Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin et patient est déjà très délicat » (Français → Néerlandais) :

Le contact entre médecin et patient est déjà très délicat; c'est pourquoi il ne me semble pas opportun de supprimer le secret.

— Het contact tussen arts en patiënt is al erg delicaat, de geheimhouding doorbreken lijkt me daarom geen optie.


Le contact entre médecin et patient est déjà très délicat; c'est pourquoi il ne me semble pas opportun de supprimer le secret.

— Het contact tussen arts en patiënt is al erg delicaat, de geheimhouding doorbreken lijkt me daarom geen optie.


La loi du 22 août 2002 sur les droits du patient est déjà très peu connue des patients.

De wet van 22 augustus 2002 op de patiëntenrechten is al weinig bekend bij de patiënten.


La loi du 22 août 2002 sur les droits du patient est déjà très peu connue des patients.

De wet van 22 augustus 2002 op de patiëntenrechten is al weinig bekend bij de patiënten.


Des directives spécifiques d'évaluation à l'attention des médecins-contrôleurs pourraient-elles être élaborées afin d'améliorer les contrôles lorsque ceux-ci se trouvent face à des patients souffrant d'une maladie rare, par ailleurs souvent déjà reconnus et suivis par des médecins généralistes et/ou spécialistes?

Zouden er specifieke evaluatierichtlijnen kunnen worden opgesteld ten behoeve van de controleartsen om de kwaliteit van de controles te verbeteren wanneer ze de ziektetoestand moeten evalueren van patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden? Vaak werd dat ziektebeeld al eerder erkend en worden die patiënten al gevolgd door een huisarts en/of specialist.


En réponse à ma question n° 485 du 16 octobre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 60, p. 221) sur les centres de santé de quartier (CSQ), vous avez indiqué, en ce qui concerne le contrôle des résultats du traitement des patients liés au système forfaitaire par rapport à ceux des médecins généralistes, pratiquant dans un cabinet de groupe ou non, et qui fonctionnent selon un système de rémunérations liées aux prestations, qu'un feed-back était déjà transmis ...[+++]

In antwoord op mijn vraag nr. 485 van 16 oktober 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 60, blz. 221) over de wijkgezondheidscentra (WGC's) antwoordde u op mijn deelvraag over de outcome van de patiënten verbonden aan forfaitaire praktijken versus de huisartsen die, al dan niet in groepspraktijk, onder het prestatieverloningssysteem werken, dat de huisartsen reeds een feedback ontvingen over een reeks parameters".


En décembre 2015, l'Ordre des médecins français a rédigé une note à l'attention des médecins, leur indiquant ce qu'ils doivent faire s'ils sont confrontés à un patient qui est en voie de radicalisation ou qui est déjà radicalisé.

In december 2015 stelde de Franse Orde van geneesheren een nota op voor artsen, waarin staat wat ze moeten doen als ze in aanraking komen met een patiënt die aan het radicaliseren is of al is geradicaliseerd.


Le module BAPCOC GRACE INTRO a déjà démontré qu'il est possible de réduire de façon significative et sans danger la prescription d'antibiotiques auprès des médecins généralistes en Belgique, en Angleterre, aux Pays-Bas, en Pologne, en Espagne et au Pays de Galles, à court et à long terme (1-3). Le module a été apprécié à la fois par les médecins généralistes et par les patients (3, 4).

De module BAPCOC GRACE INTRO heeft reeds aangetoond dat we het voorschrijven van antibiotica significant en veilig kunnen verminderen bij huisartsen in België, Engeland, Nederland, Polen, Spanje en Wales op korte en ook op langere termijn (1-3) Tevens werd de module geapprecieerd door zowel huisartsen als patiënten (3,4).


Le chercheur néerlandais Gert-Jan Prosman, du centre médical universitaire néerlandais Radboud (Radboudumc) a mené une enquête auprès des cabinets de médecins généralistes de Rotterdam et a constaté que 30 % des patientes qui consultent un médecin généraliste ont déjà été victimes de violences entre partenaires.

De Nederlandse onderzoeker Gert-Jan Prosman van het Nederlandse Radboud universitair medisch centrum (Radboudumc) deed een onderzoek onder Rotterdamse huisartspraktijken en constateerde dat 30 procent van de vrouwelijke patiënten die een huisarts bezochten, ooit slachtoffer is geweest van partnergeweld.


En conséquence du droit au libre choix du praticien professionnel prévu par la loi relative aux droits du patient (article 6), le patient a déjà, à l'heure actuelle, le droit de s'adresser à tout praticien professionnel « conventionnel » (au sens de l'arrêté royal nº 78) de son choix, qu'il s'agisse d'un médecin généraliste ou d'un médecin spécialiste.

Door het recht op vrije keuze van beroepsbeoefenaar zoals voorzien in de patiëntenrechtenwet (artikel 6), heeft de patiënt op heden reeds het recht om beroep te doen op iedere « conventionele » beroepsbeoefenaar (zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78) van zijn keuze ongeacht het om een huisarts gaat dan wel een geneesheer-specialist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin et patient est déjà très délicat ->

Date index: 2024-06-16
w