Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cercle de médecins généralistes
Généraliste
MG
Médecin
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin spécialiste
Médecins généralistes
Omnipraticien
Partenaire du médecin généraliste

Vertaling van "médecin généraliste puisse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


médecin [ médecin généraliste | médecin spécialiste ]

dokter [ huisarts | medisch specialist ]


généraliste | médecin généraliste | omnipraticien

huisdokter


partenaire du médecin généraliste

partner van huisarts








Groupe de travail Formation complémentaire des médecins généralistes

Werkgroep Voortgezette opleiding Huisartsen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il insiste une fois encore sur le fait que le seul objectif de la proposition de loi nº 5-666/1 relative à la plate-forme e-Health est de faire en sorte que le fonctionnaire ne soit pas le seul à pouvoir procéder à l'enregistrement, mais que le médecin généraliste puisse également le faire.

Hij benadrukt nogmaals dat het voorstel 5-666/1 over e-Health enkel wenst te bekomen dat naast een ambtenaar, ook een huisarts zou kunnen overgaan tot registratie.


1. Au vu des différents éléments explicités, peut-on s'attendre à ce que la législation évolue afin d'éviter à l'avenir qu'un médecin généraliste puisse toujours pratiquer, sans aucune autre maîtrise, une chirurgie de type esthétique ?

1. Zal de wetgeving, gelet op de verschillende elementen die ik heb uiteengezet, worden aangepast teneinde te beletten dat huisartsen zonder enige bijkomende specialisatie nog esthetische chirurgische ingrepen uitvoeren?


Ainsi, depuis la session de juin 2006, le candidat médecin spécialiste ou médecin généraliste transmet les documents requis pour une acceptation provisoire de son stage au SPF Santé publique, qui communique, normalement chaque semaine, cette acceptation au moyen d’un fichier électronique en la matière à l’INAMI de façon à ce que ce dernier puisse procéder à l’octroi du numéro INAMI adéquat.

Aldus maakt vanaf de zittijd van juni 2006 de kandidaat specialist of huisarts de vereiste documenten voor een voorlopige aanvaarding van zijn stage over aan de FOD Volksgezondheid en communiceert de FOD Volksgezondheid normaliter wekelijks het RIZIV middels een elektronisch bestand terzake deze aanvaarding zodat deze laatste tot toekenning van het passende RIZIV-nummer over kan gaan.


Art. 4. Un ou plusieurs groupes de travail composé(s) des mêmes institutions que celles visées à l'article 3, de leur direction, de médecins coordinateurs et conseillers, de médecins généralistes (membres de cercles de médecins généralistes), de pharmaciens, d'infirmiers en chef et/ou de praticiens de l'art infirmier et des personnes de référence examineront le thème de la commande, du conditionnement, de la répartition, de l'administration, du suivi, du contrôle et de l'enregistrement qui doit mener à l'administration du médicament ...[+++]

Art. 4. In één of meerdere werkgroepen die bestaan uit de instellingen zoals bedoeld in artikel 3, hun directie, coördinerend en raadgevend artsen, huisartsen (leden van huisartsenkringen), apothekers, hoofdverpleegkundigen en/of verpleegkundigen en referentiepersonen zal het thema van het bestellen, verpakken, verdelen, toedienen, opvolgen, controleren en registreren dat moet leiden tot de toediening van het meest aangewezen geneesmiddel, in de juiste dosering, onder de juiste farmaceutische vorm, in de juiste omstandigheden, op het juiste moment en tegen een correcte prijs worden besproken. Eveneens moet gekozen worden voor het meest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CNMM développera un système d'évaluation grâce auquel, à l'instar du système proposé pour l'évaluation des trajets de soins, les principaux objectifs de prévention mesurables seront enregistrés, de sorte que l'évaluation de l'action de prévention des médecins généralistes puisse être organisée à différents niveaux, y compris celui de la CNMM et des GLEM.

De NCGZ zal een evaluatiesysteem ontwikkelen waarbij, naar het voorbeeld van het systeem dat voor de evaluatie van de zorgtrajecten wordt voorgesteld, de belangrijkste meetbare preventieobjectieven worden geregistreerd, zodat de evaluatie van de preventieve actie van de huisartsen op verschillende niveaus, met inbegrip van de NCGZ en de Lok's, kan worden georganiseerd.


Considérant qu'un nouvel avis a été demandé au Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes sur la possibilité d'envisager une spécialité " commune" médecine légale et médecine d'expertise et d'assurance, ces disciplines étant étroitement liées; considérant néanmoins que, d'une part, l'arrêté ministériel relatif à la médecine légale est déjà publié et que, d'autre part, la médecine d'expertise et d'assurance est une discipline qui s'est énormément développée ces dernières années, et qu'il y a donc lieu de reconnaître rapidement cette discipline afi ...[+++]

Overwegende dat de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen gevraagd werd om een nieuw advies uit te brengen over de mogelijkheid om een " gemeenschappelijke" specialiteit te creëren voor de gerechtelijke geneeskunde en de verzekerings- en expertisegeneeskunde, aangezien deze disciplines nauw bij elkaar aansluiten; overwegende echter dat enerzijds het ministerieel besluit betreffende de gerechtelijke geneeskunde reeds gepubliceerd is en dat anderzijds de verzekerings- en expertisegeneeskunde een discipline is die de laatste jaren enorm is gegroeid, dat er dus reden toe is om deze discipline snel te erkennen zodat ze in ...[+++]


En accord avec son maître de stage coordinateur, le candidat peut compléter sa formation dans des domaines particuliers de la médecine du travail par des stages, dans des services spécialisés et agréés dans ce but par le Conseil supérieur des médecins spécialistes et des médecins généralistes, sans que le total de ces stages ne puisse dépasser un an.

Met instemming van zijn coördinerende stagemeester mag de kandidaat zijn opleiding in bijzondere gebieden van de arbeidsgeneeskunde aanvullen met stages, in gespecialiseerde en daartoe door de Hoge Raad van geneesheren-specialisten en van huisartsen erkende diensten, zonder dat het totaal van deze stages één jaar mag overschrijden.


Est-il prévu à cet effet une interaction entre le médecin généraliste et l'hôpital, grâce à laquelle le médecin puisse d'une part poser des questions spécifiques et d'autre part fournir des informations sur l'évolution de la maladie et la situation psychosociale de son patient ?

Wordt daarbij in een interactie voorzien tussen huisarts en ziekenhuis, waarbij de arts enerzijds specifieke vragen kan stellen en anderzijds zelf informatie kan toevoegen in verband met de ziektegeschiedenis en de psychosociale situatie van zijn patiënt ?


3. Chaque État membre peut appliquer le paragraphe 1, avant le 1er janvier 1995, à condition que tout médecin ayant acquis dans un autre État membre la formation visée à l'article 1er de la directive 75/363/CEE puisse s'établir sur son territoire jusqu'au 31 décembre 1994 et y exercer dans le cadre de son régime national de sécurité sociale, en invoquant le bénéfice de l'article 2 ou de l'article 9 paragraphe 1 de la directive 75/362/CEE. 4. Les autorités compétentes de chaque État membre délivrent, sur demande, un certificat attesta ...[+++]

3. Elke Lid-Staat mag lid 1 vóór 1 januari 1995 toepassen, op voorwaarde dat alle artsen die de in artikel 1 van Richtlijn 75/363/EEG bedoelde opleiding in een andere Lid-Staat hebben genoten, zich tot en met 31 december 1994 op zijn grondgebied kunnen vestigen en daar in het kader van zijn nationale stelsel van sociale zekerheid kunnen praktizeren, met een beroep op artikel 2 of artikel 9, lid 1, van Richtlijn 75/362/EEG. 4. De bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat geven aan artsen die op grond van lid 2 verworven rechten hebben, op hun verzoek een certificaat af waaruit blijkt dat zij het recht hebben om in het kader van hun stelse ...[+++]


Il est quand même inacceptable qu'un patient en phase terminale de cancer, soigné à domicile, doive être transporté dans un service d'oncologie agréé avant que le médecin généraliste puisse démarrer le traitement.

Het kan toch niet dat een terminale kankerpatiënt die thuis wordt verzorgd, naar een erkende dienst voor oncologie moet worden getransporteerd vooraleer de huisarts de behandeling kan opstarten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin généraliste puisse ->

Date index: 2021-12-09
w