Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Double aveugle

Traduction de «médecin ni examiner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


double aveugle (en-) | ni les patients ni les médecins ne connaissent la nature des traitements administrés

dubbelblind | zonder medeweten van de zieke en de arts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle estime que les conditions et procédures n'ont manifestement pas été respectées ou qu'elles l'ont été de manière insuffisante, elle peut également décider de transmettre le dossier et communiquer son jugement au procureur sans entendre le médecin ni examiner le dossier médical.

Indien de toetsingscommissie oordeelt dat de voorwaarden en procedures kennelijk niet of onvoldoende werden nageleefd, kan zij ook besluiten het dossier en haar oordeel over te maken aan de procureur zonder dat de arts werd gehoord dan wel het medisch dossier werd ingekeken.


Art. 12. Le membre du personnel ne peut refuser de recevoir ni de se faire examiner par un médecin-contrôleur répondant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle.

Art. 12. Het personeelslid mag niet weigeren om een controlearts die beantwoordt aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde binnen te laten of zich door hem/haar te laten onderzoeken.


Suite à une demande de régularisation sur cette base médicale, l'Office des étrangers a désigné la sprl De Block aux fins d'examiner la petite H. Suite à cet examen par le médecin désigné par l'administration, le ministre de l'Intérieur considérait que selon l'examen approfondi de la situation médicale de l'enfant par ce médecin, il apparaît qu'il n'y a plus de traitement ni de soins spécifiques en cours depuis dix-huit mois mais uniquement une surveillance trois fois par an, ce qui ne justifierait plus une présence continue dans le R ...[+++]

Naar aanleiding van dit verzoek tot regularisatie werd de bvba De Block door de Dienst Vreemdelingenzaken belast met het onderzoek van de kleine H. Op basis van het grondig geneeskundig onderzoek van het kind uitgevoerd door de daartoe aangewezen arts, oordeelde de minister dat er sedert achttien maanden geen specifieke behandeling of verzorging meer was gegeven maar dat er enkel driemaal per jaar een controle plaatsvond, hetgeen een voortdurend verblijf in het Rijk niet meer kan rechtvaardigen.


L'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifié par la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, prévoit qu'en cas de maladie entraînant une incapacité de travail, le travailleur ne peut refuser de recevoir un médecin-contrôleur, ni de se laisser examiner par celui-ci.

Artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, gewijzigd door de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, bepaalt dat de werknemer die ten gevolge van een ziekte in de onmogelijkheid verkeert zijn werk te verrichten, niet mag weigeren een controlearts te ontvangen, noch zich door deze te laten onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travailleur ne peut pas refuser de recevoir le médecin délégué et rémunéré par l'employeur, ni de se laisser examiner; mais la jurisprudence renseigne qu'il doit aussi rendre possible le contrôle.

De werknemer mag niet weigeren een door de werkgever gemachtigd en betaald geneesheer te ontvangen, noch zich door deze te laten onderzoeken; maar rechtspraak leert dat hij ook de controle mogelijk moet maken.


Art. 17. Le membre du personnel ne peut refuser de recevoir ni de se faire examiner par un médecin-contrôleur répondant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle.

Art. 17. Het personeelslid kan niet weigeren zich te laten onderzoeken door een controlerende geneesheer die beantwoordt aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde of zich door hem te laten onderzoeken.


Art. 6. L'ouvrier ne peut refuser de recevoir un médecin-contrôleur, délégué et rémunéré par l'employeur et satisfaisant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ni de se laisser examiner par celui-ci.

Art. 6. De arbeider mag niet weigeren een door de werkgever gemachtigd en betaald controlearts, die voldoet aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, te ontvangen noch zich door deze te laten controleren.


En outre, le travailleur ne peut refuser de recevoir un médecin délégué et rémunéré par l'employeur et satisfaisant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ci-après dénommé médecin-contrôleur, ni de se laisser examiner par celui-ci.

Bovendien mag de werknemer niet weigeren een door de werkgever gemachtigd en betaald arts die voldoet aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, hierna controlearts genoemd, te ontvangen, noch zich door deze te laten onderzoeken.


L'article 31 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, tel que remplacé par la loi du 13 juin 1999, dispose que «le travailleur ne peut refuser de recevoir un médecin délégué et rémunéré par l'employeur et satisfaisant aux dispositions de la loi du 13 juin 1999 relative à la médecine de contrôle, ci-après dénommé médecin-contrôleur, ni de se laisser examiner par celui-ci.

Artikel 31 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, zoals vervangen door de wet van 13 juni 1999, bepaalt dat «de werknemer niet mag weigeren een door de werkgever gemachtigd en betaald arts die voldoet aan de bepalingen van de wet van 13 juni 1999 betreffende de controlegeneeskunde, hierna controlearts genoemd, te ontvangen, noch zich door deze laatste te laten onderzoeken.


Une maman a ainsi déclaré avoir passé en tout et pour tout quatre minutes en consultation chez le médecin-contrôleur, qui n'aurait posé aucune question, ni à la mère, ni à l'enfant et n'aurait même pas examiné l'enfant.

Een ouder stelde welgeteld vier minuten op consultatie te zijn geweest bij de controle-arts zonder dat haar noch het kind ook maar één vraag werd gesteld, laat staan dat het kind zou zijn onderzocht.




D'autres ont cherché : double aveugle     médecin ni examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin ni examiner ->

Date index: 2022-06-28
w