Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin pourra opter soit » (Français → Néerlandais) :

Exemple (1) : l'agent qui atteint l'âge de 58 ans dans le courant de 2031, mais possède une année (12 mois) de service trop peu pour remplir la condition `P - 5', pourra seulement opter pour la mise en disponibilité après un délai de 12 mois, soit lorsqu'il atteindra lâge de 59 ans.

Voorbeeld (1) : de ambtenaar die in de loop van 2031 de leeftijd bereikt van 58 jaar, doch één dienstjaar (12 maanden) tekort komt om aan de voorwaarde `P - 5' te voldoen, kan slechts na verloop van 12 maanden opteren voor disponibiliteit, dit is bij het bereiken van de leeftijd van 59 jaar.


Exemple (2) : l'agent qui atteint l'âge de 57 ans en 2031 et possède suffisamment d'années de service pour remplir la condition `P - 5', pourra seulement opter pour la mise en disponibilité lorsqu'il atteindra l'âge de 58 ans, soit dans le courant de 2032.

Voorbeeld (2) : de ambtenaar die in 2031 de leeftijd bereikt van 57 jaar, doch over voldoende dienstjaren beschikt om aan de voorwaarde `P - 5' te voldoen, kan slechts bij het bereiken van de leeftijd van 58 jaar opteren voor disponibiliteit, dit is in de loop van 2032.


L'assistance au sevrage tabagique pourra être prise en charge soit par un médecin (généraliste ou spécialiste), soit par un tabacologue, ce dernier étant un professionnel de la santé ou un psychologue qui a suivi et réussi une formation en tabacologie agréée par le Roi » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1607/001, p. 82).

De bijstand voor tabaksontwenning kan gebeuren door ofwel een geneesheer (huisarts of specialist) ofwel door een tabacoloog. Deze laatste is een beoefenaar van een gezondheidszorgberoep of een psycholoog die een door de Koning erkende opleiding tabacologie heeft gevolgd en daarvoor is geslaagd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1607/001, p. 82).


Plutôt qu'un mélange de pourcentages et de montants fixes de ticket modérateur, le KCE proposait d'opter pour un système de montants fixes quelle que soit la spécialité, et ceci pour les raisons suivantes: - le système de ticket modérateur exprimé en pourcentage occasionne une augmentation automatique du montant supporté par le patient puisque celui-ci est lié aux honoraires du médecin ...[+++]

In plaats van een mix van remgeldpercentages en vaste remgeldbedragen, stelde het KCE daarom voor naar een systeem van vaste bedragen te gaan voor alle specialismen, en wel om volgende redenen: - het systeem met procentuele remgelden veroorzaakt een automatische stijging van het bedrag dat de patiënten uit eigen zak betalen omdat dit gelinkt is aan het honorarium van de arts; - vaste bedragen zijn transparanter en zorgen voor een optimaal rem-effect zodat de mensen die het dringendst zorg nodig hebben de beste zorg kunnen krijgen.


Au choix, l'employeur relevant de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière pourra opter soit pour le système de la DIMONA complète (heure de début et de fin de prestation) soit pour le système bloc-temps pour ses travailleurs occasionnels.

De werkgever die ressorteert onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf zal naar keuze de voorkeur kunnen geven ofwel aan het systeem van de volledige DIMONA-aangifte (begin- en einduur van de prestaties) ofwel aan het tijdsbloksysteem voor zijn gelegenheidswerknemers.


Par dérogation à l' article 2, § 1, 2°, une période d'exercice de l'oncologie médicale à temps plein en tant que médecin candidat spécialiste ou en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pouvant le cas échéant être prolongée après celle-ci, pourra être validée en tant que formation pour autant que la demande soit introduite dans un délai de six mois à ...[+++]

In afwijking van artikel 2, § 1, 2°, kan een termijn van voltijdse uitoefening van de medische oncologie in de hoedanigheid van kandidaat-geneesheer-specialist of in de hoedanigheid van geneesheer-specialist, aangevangen vóór de inwerkingtreding van dit besluit en die desgevallend kan worden verlengd, worden gevalideerd als opleiding voor zover hiertoe de aanvraag wordt ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Par dérogation à l'article 2, § 1, 2°, une période d'exercice de l'oncologie médicale à temps plein en tant que médecin candidat-spécialiste ou en tant que médecin spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et pouvant le cas échéant être prolongée après celle-ci, pourra être validée en tant que formation pour autant que la demande soit introduite dans un délai de six mois à ...[+++]

In afwijking van artikel 2, § 1, 2° kan een termijn van voltijdse uitoefening van de medische oncologie in de hoedanigheid van kandidaat-geneesheer-specialist of in de hoedanigheid van geneesheer-specialist, aangevangen vóór de inwerkingtreding van dit besluit en die desgevallend hierna verder loopt, kan worden gevalideerd als opleiding voorzover hiertoe de aanvraag werd ingediend binnen een termijn van zes maanden vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 7. § 1. Une période d'exercice à temps plein de la médecine d'urgence ou de la médecine aiguë en tant que candidat spécialiste ou en tant que spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, pourra être valorisée au maximum pour une année de formation au sens de l'article 2, 1° ou 2°, du présent arrêté pour autant que la demande soit introduite dans un délai de six mois à ...[+++]

Art. 7. § 1. Een periode van voltijdse uitoefening van de urgentiegeneeskunde of van de acute geneeskunde als kandidaatspecialist of als specialist die een aanvang heeft genomen voor de inwerkingtreding van dit besluit zal voor ten hoogste één jaar opleiding in de zin van artikel 2, 1° of 2°, van dit besluit in aanmerking kunnen genomen worden voor zover de aanvraag wordt ingediend binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


- instauration d'une période transitoire de huit ans, pour l'identification des chiens, chats et furets, au cours de laquelle les Etats membres pourront opter soit pour une identification par tatouage de l'animal, soit par l'identification électronique (transpondeur); à l'issue de cette période, le Conseil pourra décider du système d'identification définitif sur la base d'un rapport de la Commission à soumettre avant le 1er janvier 2009;

- invoering van een overgangsperiode van acht jaar voor de identificatie van honden, katten en fretten, waarin de lidstaten kunnen kiezen voor identificatie door middel van tatoeëring van het dier of voor elektronische identificatie (transponder); na afloop van deze periode kan de Raad een besluit over het definitieve identificatiesysteem nemen op basis van een vóór 1 januari 2009 in te dienen verslag van de Commissie


Art. 3. Une période d'exercice à temps plein de l'endocrino-diabétologie en tant que médecin spécialiste ou en tant que médecin candidat spécialiste entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et se prolongeant, pourra être valorisée au maximum pour une année de formation au sens du point 7, a), premier tiret, du présent arrêté pour autant que la demande soit introduite à la commission d'agrément compétente dans un délai de s ...[+++]

Art. 3. Een periode van voltijdse uitoefening van de endocrino-diabetologie als geneesheer of als kandidaat-specialist die een aanvang heeft genomen voor de inwerkingtreding van dit besluit, kan voor ten hoogste één jaar opleiding in de zin van punt 7, a), eerste streep, in aanmerking worden genomen voor zover de aanvraag daartoe wordt ingediend aan de bevoegde erkenningscommissie binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin pourra opter soit ->

Date index: 2023-07-20
w