Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMA
Brevet de médecine aiguë
Médecin spécialiste en médecine aiguë
Médecine aiguë
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «médecine aiguë soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brevet de médecine aiguë | BMA [Abbr.]

brevet van acute geneeskunde | BAG [Abbr.]


médecin spécialiste en médecine aiguë

geneesheer-specialist in de acute geneeskunde




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. § 1. Avant tout prélèvement d'échantillons urinaire ou sanguin, le médecin contrôleur a un entretien avec le sportif contrôlé, portant notamment, sur les pathologies aiguës ou chroniques qui l'affectent et sur les médicaments qu'il prend, les dispositifs médicaux qu'il utilise ou l'alimentation particulière qu'il suit, que ce soit sur prescription médicale ou non.

Art. 24. § 1. Vóór elke urine- of bloedmonsterneming heeft de controlearts een gesprek met de gecontroleerde sporter over, onder meer de acute of chronische pathologieën waaronder hij lijdt, en over de geneesmiddelen die hij neemt, de medische hulpmiddelen die hij gebruikt of de bijzondere voeding die hij volgt, al dan niet op medisch voorschrift.


« Pour l'attestation des prestations 590181, 590203, 590310 ou 590332, au moins un des médecins de permanence intramuros est soit porteur du titre professionnel particulier en soins d'urgence, soit porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs, soit spécialiste agréé en médecine interne, en cardiologie, en pneumologie, en gastro-entérologie, en rhumatologie, en neurologie, en pédiatrie, en anesthésie-réanimation, en chirurgie, en neurochirurgie, en orthopédie, en chirurgie plastique, en urologie, en médecine d'urgence, en ...[+++]

« Voor de aanrekening van de verstrekkingen 590181, 590203, 590310 of 590332, is minstens één van de artsen met intramurale permanentie, of houder van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, of houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorgen, of een erkend specialist in de inwendige geneeskunde, cardiologie, pneumologie, gastro-enterologie, reumatologie, neurologie, pediatrie, anesthesie-reanimatie, heelkunde, neurochirurgie, orthopedie, plastische heelkunde, urologie, in de urgentiegeneeskunde, in de acute geneeskunde, in de geriatrie of in medische oncologie».


4° le médecin-spécialiste candidat en médecine d'urgence, visé au 1°, ou en médecine aiguë, visé au 2°, en formation, pour autant que l'intéressé soit déjà médecin-spécialiste agréé dans l'une des disciplines visées à l'article 2, 1°, du même arrêté ministériel, ou qu'il ait déjà suivi la formation précitée pendant au moins un an».

4° de kandidaat-geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, bedoeld in 1°, of in de acute geneeskunde, bedoeld in 2°, in opleiding, voor zover de betrokkene reeds erkend geneesheer-specialist is in één der disciplines bedoeld in artikel 2, 1°, van hetzelfde ministerieel besluit, hetzij reeds gedurende tenminste een jaar voornoemde opleiding heeft genoten».


4° le médecin-spécialiste candidat en médecine d'urgence, visé au 1°, ou en médecine aiguë, visé au 2°, en formation, pour autant que l'intéressé soit déjà médecin-spécialiste agréé dans l'une des disiciplines visées à l'article 2, 1°, de l'arrêté ministériel précité du 14 février 2005, ou qu'il ait déjà suivi la formation précitée pendant au moins un an».

4° kandidaat-geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, bedoeld in 1°, of in de acute geneeskunde bedoeld in 2°, in opleiding, voor zover de betrokkene reeds geneesheer-specialist is in één van de disciplines bedoeld in artikel 2, 1°, van voornoemd ministerieel besluit van 14 februari 2005, hetzij reeds gedurende tenminste een jaar voornoemde opleiding heeft genoten».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. § 1. Une période d'exercice à temps plein de la médecine d'urgence ou de la médecine aiguë en tant que candidat spécialiste ou en tant que spécialiste, entamée avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, pourra être valorisée au maximum pour une année de formation au sens de l'article 2, 1° ou 2°, du présent arrêté pour autant que la demande soit introduite dans un délai de six mois à compter de la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 7. § 1. Een periode van voltijdse uitoefening van de urgentiegeneeskunde of van de acute geneeskunde als kandidaatspecialist of als specialist die een aanvang heeft genomen voor de inwerkingtreding van dit besluit zal voor ten hoogste één jaar opleiding in de zin van artikel 2, 1° of 2°, van dit besluit in aanmerking kunnen genomen worden voor zover de aanvraag wordt ingediend binnen een termijn van zes maanden te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


3° d'une équipe multidisciplinaire sous la direction d'un des médecins visés sous 2° qui peut présenter, soit comme équipe, soit par discipline représentée dans l'équipe, des références quant à leur formation spécifique en matière de diagnostic et de traitement de la douleur aiguë chez les enfants, ainsi que leur expérience, la dispensation de formations et les publications scientifiques en matière d'algologie pédiatrique.

3° een multidisciplinair team onder leiding van een in 2° bedoelde geneesheer en dat hetzij als team, hetzij per in het team vertegenwoordigde discipline referenties kan voorleggen inzake een specifieke opleiding in de diagnose met betrekking tot en behandeling van acute pijn bij kinderen, alsook inzake ervaring, gegeven vormingen of wetenschappelijke publicaties in de pediatrische algologie.


- Dans le service des urgences d'un hôpital, la permanence peut être assurée par les personnes suivantes : le médecin spécialiste ou le médecin spécialiste en formation en médecine d'urgence visé à l'article 2 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, ayant obtenu un titre professionnel particulier ; le médecin spécialiste ou le médecin spécialiste en formation en médecine d'urgence visé à l'article 1 de l'arrêté royal précité, étant en cours de formation ; le médecin spécialiste ou le médecin en médecine ...[+++]

- Op de spoedgevallendienst van het ziekenhuis kan de permanentie door volgende personen verzorgd worden: de geneesheer-specialist of geneesheer-specialist in opleiding, GSO, in de urgentiegeneeskunde bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, die een bijzondere beroepstitel behaalde; de geneesheer-specialist of GSO in de urgentiegeneeskunde, bedoeld in artikel 1 van voormeld koninklijk besluit, die nu worden opgeleid; de geneesheer-specialist of GSO in de acute geneeskunde, pakweg een huisarts die een driejarige opleiding volgde, waarvan de helft als stage, en die op basis hiervan over een soort tussentitel beschik ...[+++]


Cet arrêté précise que la permanence médicale à la fonction spécialisée des urgences doit être assurée 24 heures sur 24, par au minimum un médecin, attaché au moins à mi-temps à l'hôpital et possédant une des qualifications suivantes : un médecin spécialiste en médecine d'urgence ; un médecin spécialiste en médecine aiguë ; un médecin titulaire du brevet de médecine aiguë ; un médecin spécialiste candidat en médecine d'urgence ou en médecine aiguë en formation, pour autant que l'intéressé soit ...[+++]

Dit besluit preciseert dat de medische permanentie bij de functie gespecialiseerde spoedgevallenzorg 24 uur op 24 moet worden waargenomen door minstens één, minstens halftijds aan het ziekenhuis verbonden geneesheer met één van de volgende kwalificaties: een geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde, een geneesheer-specialist in de acute geneeskunde; de kandidaat-geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde of in de acute geneeskunde in opleiding, voor zover de betrokkene reeds erkend geneesheer-specialist is in één der disciplines bedoeld in artikel 2, 1º, van het ministerieel besluit van 14 februari 2005, hetzij reeds geduren ...[+++]


Cela ne veut donc nullement dire que le brevet de médecine aiguë disparaît ou que la formation de BMA est supprimée : elle reste accessible aux médecins répondant aux critères que je viens de citer, sous réserve que la formation soit assurée par les universités.

Dat betekent dus dat het brevet acute geneeskunde verdwijnt of dat de BAG-opleiding wordt afgeschaft. Die blijft toegankelijk voor de artsen die aan voormelde criteria voldoen, voor zover de opleiding door de universiteiten wordt verzekerd.


Toutefois, la réglementation en projet prévoit une période transitoire de quatre ans pour permettre aux praticiens qui assurent actuellement la permanence de poursuivre cette activité et d'obtenir, soit le titre particulier, soit le brevet en médecine aiguë, conformément aux dispositions de l'arrêté ministériel précité.

De ontworpen regelgeving voorziet echter in een overgangsperiode van vier jaar om de beoefenaars die thans de permanentie verzorgen, de mogelijkheid te bieden die activiteit voort te zetten en hetzij de bijzondere titel, hetzij het brevet in de acute geneeskunde te behalen overeenkomstig de bepalingen van het voormeld ministerieel besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine aiguë soit ->

Date index: 2022-06-17
w