Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST B2
Curiethérapie
Exécuter les procédures de médecine nucléaire
MG
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine nucléaire
Procédure de médecine nucléaire
Radiumthérapie
Service de médecine nucléaire
Spécialiste en médecine nucléaire
Utiliser les techniques de médecine nucléaire

Vertaling van "médecine nucléaire agréé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

erkende huisarts | huisarts


spécialiste en médecine nucléaire

specialist in nucleaire geneeskunde


service de médecine nucléaire

afdeling nucleaire geneeskunde


procédure de médecine nucléaire

nucleairgeneeskundige procedure


médecine nucléaire [ curiethérapie | radiumthérapie ]

nucleaire geneeskunde [ radiotherapie | radiumtherapie ]


utiliser les techniques de médecine nucléaire

technieken van nucleaire geneeskunde gebruiken


effectuer les préparatifs pour les procédures de médecine nucléaire

voorbereiden voor nucleaire geneeskundige procedures


Comité de gestion COST B2 Domaine du logiciel pour la médecine nucléaire | COST B2 [Abbr.]

Comité van beheer Cost B 2 Software voor nucleaire geneeskunde | COST B2 [Abbr.]


médecine nucléaire

nucleaire geneeskunde | stralingsgeneeskunde


exécuter les procédures de médecine nucléaire

nucleaire geneeskundige procedures uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les tomographes à émission de positrons (PET scanner) installés dans les services de médecine nucléaire agréés conformément à l'arrêté royal du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins, un montant global de 700.000 euros est alloué.

Voor de positron emission tomografen (PET scans) opgesteld in diensten nucleaire geneeskunde, erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen, wordt een globaal bedrag van 700.000 euro toegekend.


Section 4. - Service de médecine nucléaire avec PET-SCAN Art. 6. L'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la prestation de l'article 18, § 2, B, d)quater de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre 442676-442680, 442691-442702, 442713-442724, 442735-442746, 442750-442761, 442971 - 442982, uniquement si elle est effectuée dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 ...[+++]

Afdeling 4. - Dienst nucleaire geneeskunde met PET-scanner Art. 6. De verzekering komt enkel tegemoet in de kosten van de verstrekking van artikel 18, § 2, B, d)quater, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 442676-442680, 442691-442702, 442713-442724, 442735-442746, 442750-442761 442971 - 442982, indien ze verricht worden in een dienst nucleaire geneeskunde erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 ...[+++]


Sans préjudice de l'article 3, l'assurance intervient dans le coût des prestations de réanimation de l'article 17, § 1, 11°, de la nomenclature désignées par les numéros d'ordre 459874 - 459885, 459896 - 459900 en 459911 - 459922 uniquement si elle est effectuée dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du 14 décembre 2006 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 58 de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur les hôpitaux et autres établissements de soins ou aux normes qui l ...[+++]

Onverminderd het artikel 3, komt de verzekering enkel tegemoet in de kosten van de verstrekkingen van artikel 17, § 1, 11°, van de nomenclatuur aangeduid met de rangnummers 459874 - 459885, 459896 - 459900 en 459911 - 459922 indien ze verricht worden in een dienst nucleaire geneeskunde erkend overeenkomstig het koninklijk besluit van 14 december 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 58 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere verzorgingsin ...[+++]


7° les données relatives aux médecins agréés au titre de spécialiste dans une discipline autre que la médecine nucléaire qui peuvent porter en compte des prestations de médecine nucléaire connexes à leur discipline (nomenclature des prestations de santé : art. 18 § 2);

7° gegevens met betrekking tot de artsen die erkend zijn als specialist voor een ander specialisme dan nucleaire geneeskunde, en die verstrekkingen inzake nucleaire geneeskunde aanrekenen die verwant zijn met hun specialisme (nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : Art. 18 § 2);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° les données relatives aux pharmaciens et licenciés en sciences (agréés par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions pour effectuer des prestations de biologie clinique et qui en outre ont été reconnus par le même Ministre comme habilités à effectuer des tests radio-isotopiques in vitro) qui peuvent effectuer des prestations de médecine nucléaire in vitro (nomenclature des prestations de santé : art. 18 § 2, B, e);

8° gegevens met betrekking tot de apothekers en de licentiaten in de wetenschappen (erkend door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft om verstrekkingen inzake klinische biologie te verrichten en bovendien door dezelfde Minister als bevoegd zijn erkend om tests met radio-isotopen in vitro te verrichten) die verstrekkingen inzake nucleaire geneeskunde in vitro verrichten (nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen : Art. 18 § 2, B, e);


Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° TRM : un tomographe à résonance magnétique tel que visé à l'article 1, 3° de l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est installé doit répondre pour être agréé, qui est installé dans un service d'imagerie médicale, agréé en vertu de l'article 10, § 1 de l'arrêté royal précité ; 2° dispositif d'irradiation: un dispositif installé dans un service de radiothérapie agréé en application de l'article 3, § 1 ou § 1bis de l'arrêté royal du 5 avril 1991 fixant les normes auxquelles un service de radiothérapie doit ...[+++]

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° NMR: een magnetische resonantietomograaf als vermeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend, die geïnstalleerd is bij een dienst voor medische beeldvorming, erkend met toepassing van artikel 10, § 1, van het voormelde koninklijk besluit; 2° bestralingsapparaat: een apparaat dat geïnstalleerd is bij een dienst voor radiotherapie, erkend met toepassing van artikel 3, § 1 of § 1bis, van het koninklijk besluit van 5 april 1991 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst radiotherapie moet voldoen om te worden ...[+++]


Monsieur GUERCHAFT Michel est agréé en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II. L'agrément est limité aux Services de médecine nucléaire des Hôpitaux IRIS-Sud (Sites : Bracops, Etterbeek-Ixelles et Molière Longchamps) et de la Clinique Antoine Depage ASBL.

De heer GUERCHAFT Michel wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II. De erkenning wordt beperkt tot de Diensten voor nucleaire geneeskunde van de IRIS Ziekenhuizen Zuid (Sites: Bracops, Etterbeek-Elsene en Molière Longchamps) en tot de VZW Antoine Depage kliniek.


« 3° pour le tomographe à émission de positrons (PET scanner) installé dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 3 octobre 2000, un montant forfaitaire de 282.598,62 EUR est alloué».

« 3° voor de positron emissie tomograaf (PET-scanner), geïnstalleerd in een dienst voor nucleaire geneeskunde die erkend is overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2000, wordt een forfaitair bedrag van 282.598,62 EUR toegekend».


« 3° pour le tomographe à émission de positrons (PET scanner) installé dans un service de médecine nucléaire agréé conformément à l'arrêté royal du 12 août 2000 fixant les normes auxquelles un service de médecine nucléaire où est installé un scanner PET doit répondre pour être agréé comme service médico-technique au sens de l'article 44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par l'arrêté royal du 3 octobre 2000, un montant de 198.314,82 EUR est alloué».

« 3° voor de positron emissie tomograaf (PET-scanner) geïnstalleerd in een dienst voor nucleaire geneeskunde die erkend is overeenkomstig het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst nucleaire geneeskunde waarin een PET-scanner wordt opgesteld moet voldoen om te worden erkend als medisch-technische dienst zoals bedoeld in artikel 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 3 oktober 2000, wordt een bedrag van 198.314,82 EUR toegekend».


- les médecins spécialistes en médecine nucléaire, , agréés selon les modalités de l'arrêté ministériel du 19 juillet 1996, fixant les critères spéciaux des médecins spécialistes, des maîtres de stage et des services de stage pour la spécialité de médecine nucléaire ;

- de geneesheren-specialisten in de nucleaire geneeskunde, erkend, overeenkomstig het ministerieel besluit van 19 juli 1996 tot vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten, stagemeesters en stagediensten voor de specialiteit van de nucleaire geneeskunde;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecine nucléaire agréé ->

Date index: 2023-07-03
w