Art. 26. § 1 . Après la notification visée à l'article 25, § 3, alinéas 3 à 5, mais avant tout prélèvement d'échantillon urinaire ou sanguin, le médecin contrôleur a un entretien avec le sportif contrôlé, notamment quant aux pathologies aiguës ou chroniques et sur tout médicament, dispositif médical ou alimentation particulière en cours d'utilisation, soumis ou non à prescription médicale.
Art. 26. § 1. Na de in artikel 25, § 3, derde tot vijfde lid bedoelde verwittiging, maar vóór elke afname van een urine- of bloedmonster, voert de controlearts een gesprek met de gecontroleerde sporter, inzonderheid over de acute of chronische aandoeningen en over elk geneesmiddel, elke medische behandeling of bijzondere voeding die thans worden gebruikt, die al dan niet aan een medisch voorschrift worden onderworpen.