Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins extra-européens doivent " (Frans → Nederlands) :

CONSIDÉRANT que la recherche clinique multinationale est actuellement entravée par la fragmentation des systèmes législatifs et sanitaires en Europe, ce qui constitue un obstacle à la coopération multinationale dans la recherche clinique à l’initiative des chercheurs ou soutenue par les entreprises (notamment dans les secteurs des biotechnologies et des dispositifs médicaux); que les pays européens doivent libérer le potentiel scientifique latent et ouvrir l’accès aux patients et à l’expertise, renforçant ainsi la compétitivité de l’Europe en matière de recherche clinique et l’intérêt qu’elle pr ...[+++]

AANGEZIEN multinationaal klinisch onderzoek momenteel gehinderd wordt door de fragmentatie van zorg- en wettelijke stelsels in Europa, een obstakel voor multinationale samenwerking in zowel door onderzoekers geïnitieerd als in door de bedrijfstak gesponsord klinisch onderzoek (met name op het gebied van biotechnologie en dat van medische apparatuur), moeten de Europese landen latent wetenschappelijk potentieel benutten en toegang verlenen tot patiënten en expertise, waardoor de Europese concurrentiekracht in de klinische wetenschappen wordt versterkt en Europa aantrekkelijker wordt voor de ontwikkeling van preventie, diagnose en behandeling — dit is van uitzonderlijk belang op het gebied van zeldzame aandoeningen, pediatrische zorg, geperso ...[+++]


Du point de vue international, les spécifications techniques doivent être encouragées car, étant élaborées par des organisations à dimension internationale, elles permettent l'ouverture des marchés extra-européens et limitent les barrières techniques aux échanges.

Internationaal gezien moeten technische specificaties aangemoedigd worden aangezien ze, doordat ze zijn opgesteld door instellingen met een internationaal karakter, het mogelijk maken om de niet-Europese markten open te stellen en technische belemmeringen voor het handelsverkeer te beperken.


2. souligne que l'objectif global des instruments politiques choisis doit être la réduction, de manière efficace au niveau des coûts, de l'impact de l'aviation sur les changements climatiques; considère que ces instruments politiques doivent être choisis de manière à veiller à ce que la réduction des émissions de gaz à effet de serre soit aussi élevée que possible tout en limitant la distorsion de la concurrence entre les transporteurs aériens européens et les transporteurs aériens extra-européens et en réduisant la concurrence inéqu ...[+++]

2. beklemtoont dat het globale streefdoel van de gekozen beleidsinstrumenten het op kosteneffectieve wijze reduceren van de invloed van de luchtvaart op de klimaatverandering moet zijn; is van mening dat deze beleidsinstrumenten dusdanig dienen te worden gekozen dat een zo groot mogelijke reductie van de broeikasgasemissies gewaarborgd is en dat tevens de verstoring van de mededinging tussen Europese luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen van buiten de EU wordt geminimaliseerd en de oneerlijke concurrentie tussen de sector luchtvervoer en andere vervoerssectoren in de EU wordt beperkt;


2. souligne que l'objectif global des instruments politiques choisis doit être la réduction, de manière efficace au niveau des coûts, de l'impact de l'aviation sur les changements climatiques; considère que ces instruments politiques doivent être choisis de manière à veiller à ce que la réduction des émissions de gaz à effet de serre soit aussi élevée que possible tout en limitant la distorsion de la concurrence entre les transporteurs aériens européens et les transporteurs aériens extra-européens et en réduisant la concurrence inéqu ...[+++]

2. beklemtoont dat het globale streefdoel van de gekozen beleidsinstrumenten het op kosteneffectieve wijze reduceren van de invloed van de luchtvaart op de klimaatverandering moet zijn; is van mening dat deze beleidsinstrumenten dusdanig dienen te worden gekozen dat een zo groot mogelijke reductie van de broeikasgasemissies gewaarborgd is en dat tevens de verstoring van de mededinging tussen Europese luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen van buiten de EU wordt geminimaliseerd en de oneerlijke concurrentie tussen de sector luchtvervoer en andere vervoerssectoren in de EU wordt beperkt;


2. souligne que l'objectif global des instruments politiques choisis doit être la réduction, de manière efficace au niveau des coûts, de l'impact de l'aviation sur les changements climatiques; ces instruments politiques doivent être choisis de manière à veiller à ce que la réduction des émissions de gaz à effet de serre soit aussi élevée que possible tout en limitant la distorsion de la concurrence entre les transporteurs aériens européens et les transporteurs aériens extra-européens et en réduisant la concurrence inéquitable entre l ...[+++]

2. beklemtoont dat het globale streefdoel van de gekozen beleidsinstrumenten het op kosteneffectieve wijze reduceren van de invloed van de luchtvaart op de klimaatverandering moet zijn; is van mening dat deze beleidsinstrumenten dusdanig dienen te worden gekozen dat een zo groot mogelijke reductie van de broeikasgasemissies gewaarborgd is en dat tevens de verstoring van de mededinging tussen Europese luchtvaartmaatschappijen en luchtvaartmaatschappijen van buiten de EU wordt geminimaliseerd en de oneerlijke concurrentie tussen de sector luchtvervoer en andere vervoerssectoren in de EU wordt beperkt;


Art. 4. § 1. Les ressortissants européens désireux d'obtenir l'un des titres de formation de médecin spécialiste non visés dans les annexes 1 et 2 ou qui, bien que visés dans les annexes 1 et 2, ne sont pas délivrés dans un Etat membre d'origine ou de provenance, doivent répondre aux conditions d'agrément fixées en vertu de l'article 35sexies de l'arrêté royal n°78 précité.

Art. 4. § 1. De Europese onderdanen die één van de opleidingstitels van geneesheer-specialist wensen te verkrijgen die niet onder de bijlagen 1 en 2 vallen of die, hoewel vallend onder bijlagen 1 en 2 niet in een lidstaat van oorsprong of herkomst worden afgegeven, dienen aan de erkenningscriteria vastgesteld krachtens artikel 35sexies van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 te voldoen.


Art. 5. § 1. Les ressortissants européens désireux d'obtenir l'un des diplômes, certificats ou autres titres de formation de médecin spécialiste non visés dans les annexes 1 et 2 ou qui, bien que visés dans les annexes 1 et 2, qui ne sont pas délivrés dans un Etat membre d'origine ou de provenance, doivent répondrent aux conditions d'agrément fixées en vertu de l'article 35sexies de l'arrêté royal n° 78 précité.

Art. 5. § 1. De onderdanen der Lidstaten die een der diploma's, certificaten of andere titels van opleiding tot specialist wensen te verkrijgen die niet onder bijlagen 1 en 2 vallen of die, hoewel vallend onder bijlagen 1 en 2 niet in een Lids-Staat van oorsprong of herkomst worden afgegeven, moeten aan de erkenningscriteria vastgesteld krachtens artikel 35sexies van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 voldoen.


(23) considérant que l'UMTS vise un marché mondial; qu'une norme européenne commune de l'UMTS doit être adoptée et proposée comme élément du «concept de la famille IMT 2000» élaboré par l'UIT, pour donner à l'UMTS de plus grandes chances d'être adopté sur des marchés extra-européens; que, pour cette raison, les délais fixés par l'UIT doivent être respectés dans la Communauté et les exigences techniques finales de l'UIT doivent être prises en considération;

(23) Overwegende dat UMTS gericht is op een wereldmarkt; dat de gemeenschappelijke Europese UMTS-norm zal moeten worden goedgekeurd en voorgesteld als onderdeel van het door de ITU ontwikkelde "IMT-2000-familieconcept", zodat de kansen op gebruik van UMTS op markten buiten Europa worden verhoogd; dat de Gemeenschap er derhalve voor moet zorgen aan de door de ITU vastgestelde uiterste termijnen te voldoen en dat rekening moet worden gehouden met de definitieve technische eisen van de ITU;


Dans un premier temps, les médecins extra-européens doivent obtenir une équivalence de diplôme auprès de la Communauté flamande ou française. Ils ne pourront être autorisés à exercer qu'après l'accord du ministre de la Santé, après un avis consultatif de l'Académie royale de médecine.

Artsen van buiten Europa moeten eerst een erkenning van de gelijkwaardigheid van hun diploma verkrijgen bij de Vlaamse of Franse Gemeenschap en ze kunnen hun beroep pas uitoefenen na akkoord van de minister van Volksgezondheid, na raadgevend advies van de Koninklijk Academie voor Geneeskunde van België.


D'une manière générale, la situation des médecins européens est différente de celle des médecins extra-européens.

Over het algemeen is de situatie verschillend voor de Europese en niet-Europese artsen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins extra-européens doivent ->

Date index: 2024-08-23
w