Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecins généralistes qui pourraient ainsi recevoir " (Frans → Nederlands) :

Il vaudrait peut-être la peine d'envisager d'instaurer un système de sécurisation pour les médecins généralistes qui pourraient ainsi recevoir une assistance et protection policières grâce à un système permettant de les localiser.

Misschien is het toch ook het overwegen waard om een beveiligingssysteem in te voeren voor (huis)artsen zodat ze automatisch politiebijstand en -bescherming kunnen ontvangen via een systeem dat hun positie lokaliseert.


Le décompte final se déroule sur base des activités réalisées et tient compte des paramètres suivants : a) pour la réalisation des enregistrements de données par patient dans le cadre de l'évaluation scientifique des concertations comme visée à l'article 2, alinéa 3 : a. une intervention maximale de 37 euros par prestataire de soins et par patient, dans les conditions suivantes : i. maximum trois des prestataires de soins parmi ceux visés à l'article 2, alinéa 1 , et disposant de qualifications différentes (infirmier, médecin généraliste ou pharmacien), peuvent recevoir cette int ...[+++]

De eindafrekening gebeurt op basis van de gerealiseerde activiteit en houdt rekening met de volgende parameters : a) voor de registraties van patiëntengegevens in het kader van het wetenschappelijk onderzoek over het overleg zoals bedoeld in artikel 2, derde lid : a. een maximale tegemoetkoming van 37 euro per zorgverstrekker en per patiënt onder de volgende voorwaarden : i. maximum 3 van de zorgverstrekkers zoals bedoeld in artikel 2, eerste lid, en die ieder een verschillende kwalificatie hebben (verpleegkundige, huisarts of apotheker), kunnen de maximale tegemoetkoming per patiënt ontvangen; ii. deze tegemoetkoming dekt de deelname aan drie registraties en is slechts volledig verschuldigd indien de drie registraties behoorlijk zijn uitg ...[+++]


On entend par «prestataires de soins de santé ambulatoires» les établissements dont l'activité principale consiste à prodiguer des services de soins de santé directement à des patients non hospitalisés qui ne nécessitent pas de services en milieu hospitalier. Ces établissements incluent les cabinets des médecins généralistes et spécialisés ainsi que les établissements spécialisés dans le traitement de cas ne nécessitant pas de séjour à l'hôpital et dans les services de soins à domicile.

„Aanbieders van ambulante gezondheidszorg”: inrichtingen die zich in de eerste plaats bezighouden met de rechtstreekse verlening van gezondheidszorgdiensten aan ambulante patiënten die geen opname behoeven, inclusief praktijken van huisartsen en medisch specialisten en instellingen die gespecialiseerd zijn in de behandeling van ambulante gevallen en in de levering van thuiszorg;


La plate-forme est reconnue pour une durée indéterminée par le Gouvernement aux conditions suivantes : 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif ou d'une fondation au sens de la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations; 2° avoir son siège d'activité sur le territoire de la région de langue française; 3° être composée de représentants de médecins généralis ...[+++]

Het platform wordt door de Regering voor onbepaalde duur erkend tegen de volgende voorwaarden : 1° opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of een stichting overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 2° zijn activiteitenzetel op het grondgebied van het Franse taalgebied hebben; 3° samengesteld zijn uit vertegenwoordigers van de huisartsen en ziekenhuisgeneesheren, die zelf huisarts of ziekengeneesheer zijn; 4° de verbintenis aangaan om, binnen een termijn vastgelegd door de Regering, over een ploeg te bes ...[+++]


Le Centre fédéral d'expertise des soins de santé a ainsi émis une liste de pistes d'action en termes de prévention et de prise en charge du burn out chez les médecins généralistes: l'accès aux soins de santé pour les médecins généralistes, une meilleure protection sociale, un remplacement facilité en cas de maladie, un encouragement par les autorités de la pratique de groupe ou de la mise en réseau des pratiques solo, la sensibilis ...[+++]

Het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg heeft een lijst opgesteld van mogelijke actiepunten op het vlak van de preventie en aanpak van burn-out bij huisartsen : gezondheidszorg voor huisartsen organiseren, de sociale bescherming versterken, de vervanging vergemakkelijken in geval van ziekte, de stimulering van groepspraktijken door de overheid of het uitbouwen van een netwerk voor de solopraktijken, de sensibilisering van de patiënten over wat ze van hun arts kunnen verwachten, een betere erkenning van de huisartsgeneeskunde, de beheersing van de werklast van de huisartsen en de behandeling van de burn-out door multidisciplina ...[+++]


Elle complète ainsi le cadre juridique qui permet la création de centres de dispatching ou de call center et de la possibilité d'un triage des soins par un « tiers », au cadre légal des cercles de médecins généralistes: l'article 5, 8º (complété par l'arrêté royal du 9 décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité) de l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes: « L'utilisation év ...[+++]

Het breidt het wettelijk kader dat de oprichting van dispatching- of callcenters mogelijk maakt en ook voorziet in een eventuele triage van de zorg door een « derde », uit tot het wettelijk kader van de huisartsenkringen. Artikel 5, 8º (aangevuld door het koninklijk besluit van 9 december 2004 tot wijziging van bovengenoemd koninklijk besluit van 8 juli 2002) van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrac ...[+++]


En résumé, l'auteur pense que l'introduction du tiers payant généralisé chez les médecins généralistes permettra d'appliquer une série de principes importants, comme l'accessibilité du médecin généraliste et le rôle central qu'il doit jouer dans notre système de soins de santé. Ces mesures pourraient être une contribution importante à la manière dont nous organisons nos soins de santé.

Samengevat meent de indiener dat het invoeren van een veralgemeende derdebetalersregeling voor huisartsen een aantal belangrijke principes, zoals het meer centraal stellen van de huisarts in onze gezondheidszorg en het verzekeren van de toegankelijkheid, kan realiseren en bijgevolg een belangrijke bijdrage kan leveren aan de manier waarop wij onze gezondheidszorg organiseren.


Article 1. Il y a lieu de suivre une formation en médecine générale dans le cadre d'un plan de stage, approuvé par la chambre compétente de la commission d'agrément de médecins généralistes, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation des médecins spécialistes et des médecins généralistes, ainsi qu'aux dispositions de l'arrêté ministériel du 3 mai 1999 fixant les critères d'agrément des médecins généralistes.

Artikel 1. Er dient een huisartsenopleiding te worden gevolgd binnen een stageplan dat door de bevoegde kamer van de erkenningscommissie voor huisartsen is goedgekeurd, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen, alsmede de bepalingen van het ministerieel besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de erkenningcriteria voor huisartsen.


a. par " soins coordonnés par des médecins généralistes" , on entend des soins dispensés par des médecins généralistes et, en cas de renvoi, par des médecins spécialistes, ainsi que des soins dispensés par des dispensateurs d'autres disciplines, sous la coordination de médecins généralistes, suivant les modalités pratiques prévues dans cet arrêté et des conventions qui sont conclues sur base de celui-ci;

a. onder " zorgverlening gecoördineerd door huisartsen" wordt verstaan zorg verleend door huisartsen, en bij verwijzing, door geneesheren-specialisten, alsmede door verstrekkers van andere disciplines, onder coördinatie van huisartsen, overeenkomstig de praktische modaliteiten van dit besluit en van de overeenkomsten die op basis ervan worden gesloten;


À terme, les moyens suivants devraient pouvoir être mobilisés, selon les indications, par le régulateur du dispatching médical : un médecin urgentiste et un infirmier spécialisé, donc l'équipe d'un SMUR, et deux secouristes-ambulanciers ; un infirmier spécialisé, pouvant être en liaison avec un médecin référant, et un ou deux secouristes-ambulanciers, donc l'équipe d'un PIT ; deux secouristes-ambulanciers, donc l'équipe d'une ambulance du service 100 ; un médecin généraliste de garde, le soir et le week-end ; le déplacement du patient vers le poste de garde de médecine générale ; le déplacement du patient au service des urgences de ...[+++]

Op termijn moeten volgende middelen kunnen worden ingezet door de persoon die de medische dispatching regelt en dit volgens de indicaties: een urgentiearts en een gespecialiseerde verpleegkundige, met andere woorden, een MUG, en twee hulpverleners-ambulanciers; een gespecialiseerde verpleegkundige die in verbinding kan staan met een referentiearts en een of twee hulpverleners-ambulanciers, met andere woorden een PIT; twee hulpverleners-ambulanciers, met andere woorden het team van een ziekenwagen van de dienst 100; een huisarts van wacht, 's avonds en tijdens het weekend; de verplaatsing van de patiënt naar de wachtdienst van huisart ...[+++]


w