Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médias est conçue comme une institution publique qui serait uniquement responsable devant » (Français → Néerlandais) :

Cette "cour d'appel des médias" est conçue comme une institution publique qui serait uniquement responsable devant le Parlement.

Dit zogenaamde Mediaberoepstribunaal wordt opgevat als een staatsinstelling die enkel verantwoording verschuldigd is aan het parlement.


Cette "cour d'appel des médias" est conçue comme une institution publique qui serait uniquement responsable devant le Parlement.

Dit zogenaamde Mediaberoepstribunaal wordt opgevat als een staatsinstelling die enkel verantwoording verschuldigd is aan het parlement.


6. insiste pour que, telle qu'il l'a réclamée, une réforme véritable et durable de la Commission soit mise en œuvre dans les plus brefs délais, pour rétablir la confiance de l'opinion publique dans les institutions européennes; souligne que, même si elle est la gardienne des traités, la Commission est aussi pleinement et démocratiquement responsable devant le Parlement; rappelle à la Commission qu'il a le dernier mot ...[+++]

6. dringt erop aan dat de door het Parlement gevraagde werkelijke en duurzame hervorming van de Commissie zo spoedig mogelijk ten uitvoer wordt gelegd om het algemeen vertrouwen in de Europese Instellingen zo spoedig mogelijk te herstellen; dringt erop aan dat de Commissie, als hoedster van de Verdragen, eveneens volledig en democratisch verantwoording schuldig is aan het Parlement; wijst de Commissie er nogmaals op dat het Parlement het laatste woord heeft over nieuwe personeelskredieten waarom eventueel wordt gevraagd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médias est conçue comme une institution publique qui serait uniquement responsable devant ->

Date index: 2023-06-26
w