Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médiateur fédéral indique toutefois » (Français → Néerlandais) :

Le médiateur fédéral indique toutefois que cela peut poser des problèmes pour le respect des règles de bonne gouvernance.

De federale ombudsman stelt echter dat dit problemen kan geven naar het naleven van de regels van goed bestuur.


Or, le rapport du Médiateur fédéral indique qu'il arrive parfois que les conditions de participation changent alors que la procédure est déjà en cours.

Het verslag van de federale Ombudsman vermeldt echter dat de deelnemingsvoorwaarden soms gewijzigd worden wanneer de procedure al lopende is.


Les pages 33 et 34 du rapport annuel du Médiateur fédéral indiquent que, trois ans après, la recommandation du Médiateur fédéral n'a toujours pas été rencontrée, le système d'application automatique du tarif social n'est toujours pas adapté et, suite à cela, des "clients résidentiels protégés" et en particulier des personnes handicapées se voient encore accorder trop tard l'application du tarif social.

Op blz. 33 en 34 van het jaarverslag van de federale Ombudsman lezen wij dat de aanbeveling van de federale Ombudsman drie jaar na datum vooralsnog niet is ingewilligd én het systeem van de automatische toekenning van het sociaal tarief nog steeds niet is aangepast, waardoor nog steeds "residentieel beschermde klanten" en met name personen met een handicap te laat toepassing krijgen van het sociaal tarief.


Toutefois, un hébergement a pu ces dernières années être fourni pour une courte période dans l'attente d'un transfert vers un centre fédéral plus adapté (par exemple, à la suite d'une recommandation du Médiateur fédéral ou du Délégué général aux droits de l'enfant ou encore à la suite d'une condamnation par un tribunal).

De laatste jaren kon echter wel opvang aangeboden worden voor een korte periode in afwachting van een transfer naar een federaal centrum dat meer aangepast is (bijvoorbeeld na een aanbeveling van de federale Ombudsman of de algemeen afgevaardigde voor de kinderrechten of naar aanleiding van een veroordeling door de rechtbank).


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

Zoals in eerdere verslagen vermeld, heeft het Cohesiefonds er echter geen bezwaar tegen om duidelijk aangegeven verschillende fasen te ondersteunen van projecten waarvan andere fasen dan worden ondersteund door het EFRO; dit geldt met name voor zeer grote vervoersinfrastructuurprojecten.


Le médiateur fédéral estime ainsi « qu'il serait notamment précieux que le site Internet de toute administration fédérale indique clairement et de façon visible, par exemple sur la page d'accueil, ses coordonnées générales » (1) .

De federale Ombudsman oordeelt dat het « zeker bijzonder nuttig zou zijn mocht de website van elke federale overheidsdienst op een goed zichtbare plek, bijvoorbeeld op de homepage, de algemene contactgegevens van de dienst vermelden » (1) .


Le médiateur fédéral estime ainsi « qu'il serait notamment précieux que le site Internet de toute administration fédérale indique clairement et de façon visible, par exemple sur la page d'accueil, ses coordonnées générales » (1) .

De federale Ombudsman oordeelt dat het « zeker bijzonder nuttig zou zijn mocht de website van elke federale overheidsdienst op een goed zichtbare plek, bijvoorbeeld op de homepage, de algemene contactgegevens van de dienst vermelden » (1) .


La dernière pièce indique la radiation de l'informateur en 1999, consécutive à l'intervention du médiateur fédéral.

Uit het laatste stuk blijkt dat de informant in 1999 is geschrapt, volgend op de tussenkomst van de federale ombudsman.


Cependant, il semble que le médiateur fédéral ait reçu plusieurs plaintes indiquant que l'administration ne prévenait pas les contribuables alors que l'ajout d'un contribuable et d'une colonne entière de revenus dans une déclaration doit être considéré comme une modification des déclarations individuelles originales.

De federale ombudsman zou echter verschillende klachten hebben ontvangen waaruit blijkt dat de administratie de belastingplichtigen niet vooraf verwittigt, terwijl de toevoeging van een belastingplichtige en een volledige inkomstenkolom in een verklaring moet worden beschouwd als een wijziging van de originele individuele aangiften.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateur fédéral indique toutefois ->

Date index: 2023-02-18
w