Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des médiateurs fédéraux

Traduction de «médiateurs fédéraux lorsqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collège des médiateurs fédéraux

College van de Federale Ombudsmannen


Collège des médiateurs fédéraux

College van de federale ombudsmannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le membre du personnel protégé peut déposer une plainte auprès des médiateurs fédéraux lorsqu’il présume faire l’objet ou risquer de faire l’objet d’une mesure préjudiciable.

Het beschermde personeelslid kan een klacht bij de federale ombudsmannen indienen indien hij vermoedt dat hij onderhevig is aan of bedreigd wordt met een nadelige maatregel.


Le membre du personnel protégé peut déposer une plainte auprès des médiateurs fédéraux lorsqu’il présume faire l’objet ou risquer de faire l’objet d’une mesure préjudiciable.

Het beschermde personeelslid kan een klacht bij de federale ombudsmannen indienen indien hij vermoedt dat hij onderhevig is aan of bedreigd wordt met een nadelige maatregel.


2º l'article 12 de la loi instaurant des médiateurs fédéraux s'applique sans délai en ce qui concerne le médiateur fédéral. Lorsqu'il apparaît suffisamment que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit suspecté est impliqué dans le crime ou le délit suspecté, le médiateur fédéral en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale ou le comité de gestion de l'institution publique concernée de sécurité sociale, où a ...[+++]

2º voor de federale ombudsmannen de toepassing van artikel 12 van de wet op de federale ombudsmannen en geven zij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid of aan het beheerscomité van de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid waar de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan als voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan betrokken is bij die veronderstelde misdaad of wanbedrijf.


2º l'article 12 de la loi instaurant des médiateurs fédéraux s'applique sans délai en ce qui concerne le médiateur fédéral. Lorsqu'il apparaît suffisamment que le responsable hiérarchique le plus élevé de l'autorité administrative fédérale où a eu lieu le crime ou le délit suspecté est impliqué dans le crime ou le délit suspecté, le médiateur fédéral en informe par écrit le ministre dont relève l'autorité administrative fédérale ou le comité de gestion de l'institution publique concernée de sécurité sociale, où a ...[+++]

2º voor de federale ombudsmannen de toepassing van artikel 12 van de wet op de federale ombudsmannen en geven zij hiervan schriftelijk kennis aan de minister die bevoegd is voor de federale administratieve overheid of aan het beheerscomité van de betrokken openbare instelling van sociale zekerheid waar de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan als voldoende blijkt dat de hoogste hiërarchische leidinggevende van de federale administratieve overheid de veronderstelde misdaad of het veronderstelde wanbedrijf zich heeft voorgedaan betrokken is bij die veronderstelde misdaad of wanbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B) Le § 4 proposé prévoit que, lorsque la loi a désigné des médiateurs particuliers pour certains services publics, ceux-ci sont tenus de suivre la procédure de dénonciation définie dans la loi instaurant des médiateurs fédéraux.

B) De ontworpen vierde paragraaf stelt dat wanneer de wet voor bepaalde overheidsdiensten bijzondere ombudsmannen heeft aangewezen, die de in de wet tot instelling van de federale ombudsmannen voorziene procedure voor de melding moeten volgen.


Par dérogation au paragraphe 1 et sans préjudice de l'article 19, alinéa 3, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, les médiateurs fédéraux peuvent poursuivre l'examen d'une réclamation lorsque l'acte ou les faits font l'objet d'un recours en annulation au Conseil d'Etat.

In afwijking van paragraaf 1, en onverminderd artikel 19, derde lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, kunnen de federale ombudsmannen het onderzoek van een klacht voortzetten wanneer de handeling of de feiten het voorwerp uitmaken van een beroep tot nietigverklaring bij de Raad van State.


2. A quels fonctionnaires contrôleurs de l'administration centrale et/ou des services extérieurs des Contributions directes et de l'AFER, médiateurs fédéraux ou autres fonctionnaires encore les contribuables peuvent-ils s'adresser lorsque les services concernés des CD ou de l'AFER rejettent les réclamations motivées, n'y répondent pas par écrit dans un délai raisonnable ou refusent tout simplement de réagir?

2. Tot welke toezichthoudende ambtenaren van het hoofdbestuur en/of de buitendiensten van de Directe Belastingen en de AOIF, federale ombudsmannen en informatie-ambtenaren kunnen de belastingplichtigen zich wenden wanneer de aangeschreven belastingdiensten van de DB of de AOIF de gemotiveerde verzoekschriften zonder meer afwimpelen, niet binnen een redelijke termijn schriftelijk beantwoorden of zelfs helemaal weigeren te reageren?


3. En ce qui concerne les relations entre les deux services de médiation, je souhaite indiquer que le législateur, dans la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux et dans l'arrêté royal du 27 avril 1997 instaurant un service de médiation des Pensions, a prévu une très large obligation de transmission lorsque les services de médiation ne sont pas compétents.

3. Wat de relaties tussen de twee ombudsdiensten betreft, wens ik erop te wijzen dat de wetgever in de wet van 22 maart 1995 tot instelling van de federale ombudsmannen en in het oprichtingsbesluit van 27 april 1997 tot instelling van een ombudsdienst Pensioenen voorzien heeft in een zeer ruime doorverwijsplicht wanneer de ombudsdiensten niet bevoegd zijn.


La loi relative aux droits du patient et ses arrêtés d'exécution concernant la médiation (locale et fédérale) ne seront effectivement applicables aux praticiens visés par la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles que lorsque tous les arrêtés royaux relatifs à cette dernière législation seront adoptés et entrés en vigueur. b) Voir la réponse au point 1, a) et b). c) Les rapports annuels des médiateurs locaux et fédéraux permettront de dégager une partie de l'évaluation de l'application de ...[+++]

De wet betreffende de rechten van de patiënt en de desbetreffende uitvoeringsbesluiten over de (lokale en federale) bemiddeling zullen pas daadwerkelijk van toepassing zijn op de beoefenaars bedoeld in de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken nadat alle koninklijke besluiten betreffende laatstgenoemde wetgeving zullen zijn goedgekeurd en in werking zijn getreden. b) Zie antwoord op punt 1, a) en b). c) De jaarverslagen van de lokale en federale ombudspersonen zullen een gedeeltelijke beoordeling van de toepassing van de wet betreffende de rechten van de patiënt mogelijk maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiateurs fédéraux lorsqu ->

Date index: 2022-01-04
w