Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médiation qu'il siège déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

La première banque virtuelle a été déjà créée; elle a son siège social en France, mais opère depuis Dublin.

De eerste virtuele bank is al opgericht en heeft haar hoofdkantoor in Frankrijk, maar opereert vanuit Dublin.


Considérant que M. Marc Taeymans, juriste d'entreprise, possède une grande expérience en médiation; qu'il siège déjà depuis 2005 en tant que membre effectif à la commission spéciale civile et commerciale de la commission fédérale de médiation; qu'il est directeur de programme et qu'il enseigne la formation de base en médiation commerciale organisée par CEPANI; qu'il participe à des formations continues en matière de médiation; qu'il effectue également des recherches et publie des publications dans le domaine de la médiation;

Overwegende dat de heer Marc Taeymans, bedrijfsjurist, beschikt over een grote ervaring in de bemiddeling; dat hij reeds sedert 2005 zetelt als effectief lid in de bijzondere commissie burgerlijke en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie; dat hij programmadirecteur is en docent in de basisopleiding bemiddeling in handelszaken georganiseerd door Cepina; dat hij deelneemt aan permanente vormingen inzake bemiddeling; dat hij ook onderzoek voert en publicaties inzake bemiddeling uitbrengt;


1. Le Service de médiation pour le consommateur exerce ses activités depuis un an déjà.

1. De Consumentenombudsdienst is al een jaar actief.


Je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1. a) Combien de fois a-t-on déjà recouru à la procédure de médiation européenne existante? b) Combien de dossiers ont-ils déjà été introduits et traités depuis le début de cette législature?

Mijn vraag aan u: 1. a) Hoe vaak werd al een beroep gedaan op de bestaande Europese bemiddelingsprocedure? b) Hoeveel dossiers werden al ingediend en behandeld sinds het begin van deze legislatuur?


Au moment de la première plainte, le parquet de Bruxelles encourage, depuis plusieurs années déjà, les services de polices à orienter les parents en conflit vers des services de médiation familiale.

Sinds enkele jaren moedigt het parket van Brussel de politiediensten aan om bij de eerste klacht de strijdende ouders te verwijzen naar de diensten voor bemiddeling in gezinszaken.


Une opération d'importation, d'exportation, de transit ou de transfert d'armes civiles ou de produits liés à la défense depuis, vers ou par la Région wallonne ne peut être effectuée que par une personne physique ayant son domicile ou par une personne morale ayant son siège social ou son siège d'exploitation sur le territoire de la Région wallonne, à l'exception de celle qui a déjà fait l'ob ...[+++]

Een handeling betreffende de invoer, uitvoer, doorvoer of overdracht van civiele wapens of van defensiegerelateerde producten naar, vanuit of via het Waalse Gewest mag alleen uitgevoerd worden door een natuurlijke persoon die op het grondgebied van het Waalse Gewest woonachtig is of door een rechtspersoon waarvan de maatschappelijke zetel of bedrijfszetel op het grondgebied van het Waalse Gewest gevestigd is, met uitzondering van die welke al het voorwerp heeft uitgemaakt van een toestemming of een vergunning verleend door het Vlaamse Gewest of het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of, in het geval van een doorvoer- of overdrachtshandeling, wanneer ze al het vo ...[+++]


Considérant que le Centre belge d'arbitrage et de médiation (CEPANI) est actif depuis déjà trente-six ans dans le secteur du règlement alternatif de litiges et fait la promotion de la médiation; qu'il compte de nombreux membres et jouit d'une grande notoriété;

Overwegende dat het Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie (CEPINA) reeds zesendertig jaar actief is in de sector van alternatieve beëindiging van geschillen en dat het de bemiddeling promoot; dat het een groot aantal leden telt en aanzienlijke naambekendheid geniet;


prend note qu'il avait déjà été procédé au sein de Talk Talk à deux séries de licenciements (en avril 2010 et en avril 2011), portant chacune sur 50 travailleurs environ; fait observer que ces licenciements avaient toutefois été considérés comme une réorganisation de la gestion du groupe, réorganisation destinée à permettre le pilotage des activités de Waterford directement depuis le siège, au Royaume-Uni; a ...[+++]

merkt op dat er twee eerdere ontslagronden bij Talk Talk hebben plaatsgevonden (april 2010 en april 2011), waarbij naar schatting telkens 50 personen werden ontslagen; deze werden echter gezien als een managementherstructurering, zodat de activiteiten in Waterford rechtstreeks vanuit het hoofdkwartier in het VK zouden kunnen worden aangestuurd; bovendien was er een daling van het aantal oproepen bij het callcenter in Waterford met naar schatting 40 %;


La première banque virtuelle a été déjà créée; elle a son siège social en France, mais opère depuis Dublin.

De eerste virtuele bank is al opgericht en heeft haar hoofdkantoor in Frankrijk, maar opereert vanuit Dublin.


Depuis quelques années déjà, la Direction de contrôle et de médiation du SPF Économie se charge, entre février et mars, de la contribution belge à l'action internationale « Fraud Prevention Month » du Réseau international de contrôle et de protection des consommateurs (RICPC).

Sedert enkele jaren al staat de directie Controle en Bemiddeling van de FOD Economie tussen februari en maart in voor de Belgische bijdrage aan de internationale actie Fraud Prevention Month van het Internationale netwerk voor consumentenbescherming ICPEN.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médiation qu'il siège déjà depuis ->

Date index: 2022-01-16
w