Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicale des travailleurs de sexe seront financées » (Français → Néerlandais) :

Les associations pour l'accompagnement médicale des travailleurs de sexe seront financées pour les trois prochaines années à hauteur de 648.000 euros par an.

De verenigingen voor de medische begeleiding van de sekswerkers zullen de komende drie jaren voor een bedrag van 648.000 euro per jaar worden gefinancierd.


En 2016, les priorités au niveau fédéral seront l'accompagnement des travailleurs du sexe, une analyse par la Commission Remboursement des Médicaments s'il convient d'assouplir les critères CD4 en cadre d'accès aux médicaments retro-antivirales, le soutien financier aux centres de référence Sida, et le dépis ...[+++]

In 2016 zullen de prioriteiten op federaal niveau de begeleiding van de sekswerkers, een analyse door de Commissie voor de Terugbetaling van de Geneesmiddelen zijn als de CD4-criteria in het kader van de toegang tot de antiretrovirale geneesmiddelen, de financiële ondersteuning van de AIDS-referentiecentra en de gedemedicaliseerde en gedecentraliseerde screening moeten worden versoepeld.


En 2014, elles ont assuré 9.610 consultations médicales avec des travailleurs du sexe.

In 2014 stonden zij in voor 9.610 geneeskundige consultaties met sekswerkers.


16. La manière selon laquelle les dispositions des articles 51.1 (justification des expositions à des fins médicales) et 51.2 (optimisation des expositions à des fins médicales) de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants, relatives aux projets de recherche médicale ou biomédicale, seront appliquées. ...[+++]

16. De manier waarop de bepalingen van de artikelen 51.1 (rechtvaardiging van de medische blootstellingen) en 51.2 (optimalisatie van de medische blootstellingen) van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, die betrekking hebben op medische en biomedische onderzoeksprojecten, zullen toegepast worden.


Les travailleurs qui passent au régime pour aptitude physique diminuée, qui partent à la retraite ou dont la reconnaissance comme travailleur portuaire est retirée pour des raisons médicales, seront invités, ensemble avec leur partenaire, à une cérémonie de départ, organisée par les employeurs.

Werknemers die overgaan naar het stelsel voor verminderd arbeidsgeschikten, die op pensioen gaan of wiens erkenning als havenarbeider wordt ingetrokken wegens medische redenen, zullen met hun partners uitgenodigd worden op een door de werkgevers georganiseerde afscheidsviering.


La Cour de justice a confirmé que, si les cotisations des travailleurs salariés masculins et féminins à un régime de retraite qui consiste à garantir une prestation finale définie sont couvertes par l'article 141 du traité, toute inégalité au niveau des cotisations patronales versées dans le cadre des régimes à prestations définies financées par capit ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft bevestigd dat, terwijl de bijdragen van mannelijke en vrouwelijke werknemers aan een pensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus onder artikel 141 van het Verdrag vallen, de ongelijkheid van de werkgeverspremies, betaald in het kader van een door kapitalisatie gefinancierde bedrijfspensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus uit hoofde van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren niet in het licht van diezelfde bepaling kan worden beoordeeld.


La Cour de justice a confirmé que, si les cotisations des travailleurs salariés masculins et féminins à un régime de retraite qui consiste à garantir une prestation finale définie sont couvertes par l'article 141 du traité, toute inégalité au niveau des cotisations patronales versées dans le cadre des régimes à prestations définies financées par capit ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft bevestigd dat, terwijl de bijdragen van mannelijke en vrouwelijke werknemers aan een pensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus onder artikel 141 van het Verdrag vallen, de ongelijkheid van de werkgeverspremies, betaald in het kader van een door kapitalisatie gefinancierde bedrijfspensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus uit hoofde van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële factoren niet in het licht van diezelfde bepaling kan worden beoordeeld.


(16) La Cour de justice a confirmé que, si les cotisations des travailleurs salariés masculins et féminins à un régime de retraite qui consiste à garantir une prestation finale définie sont couvertes par l'article 141 du traité, toute inégalité au niveau des cotisations patronales versées dans le cadre des régimes à prestations définies financées par capit ...[+++]

(16) Het Hof van Justitie heeft bevestigd dat de premies en bijdragen van mannelijke en vrouwelijke werknemers aan een pensioenregeling met vaststaande uitkeringsniveaus onder artikel 141 van het Verdrag vallen, terwijl de ongelijkheid van de werkgeverspremies, betaald in het kader van een door kapitalisatie gefinancierde bedrijfspensioenregeling met vaststaande uitkeringen, uit hoofde van het gebruik van naar geslacht verschillende actuariële gegevens niet in het licht van die zelfde bepaling kan worden beoordeeld.


Art. 7. Les travailleurs qui passent au régime pour aptitude physique diminuée, qui partent à la retraite ou dont la reconnaissance comme travailleur portuaire est retirée pour des raisons médicales, seront invités ensemble avec leur partenaire, à une cérémonie de départ, organisée par les employeurs.

Art. 7. Werknemers die overgaan naar het stelsel voor verminderd arbeidsgeschikten, die op pensioen gaan of wiens erkenning als havenarbeider wordt ingetrokken wegens medische redenen, zullen met hun partners uitgenodigd worden op een door de werkgevers georganiseerde afscheidsviering.


Indépendamment des dispositions de l'article 54ter du Règlement général sur la protection du travail, lorsque des travailleurs des deux sexes sont occupés dans un régime de travail comportant des prestations de nuit, des moyens de sécurité seront prévus qui seront adaptés à cette circonstance particulière.

Onverminderd de bepalingen van artikel 54ter van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming, zal in geval de tewerkstelling in een arbeidsregeling met nachtprestaties bestaat uit werknemers van beide geslachten, voorzien worden in veiligheidsmiddelen die aangepast zijn aan die wel bepaalde omstandigheid.


w