Considérant d'une part que la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, par une modification de l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, permet de
tenir les élections médicales après le 30 juin 1997 et d'autre part que les opérations du vôte conce
rnant ces élections doivent pouvoir se dérouler sans difficulté dans le respect des droits de tous les médecins intéressés, de sorte que la fin de celles-ci doit se situer avant les vacances d
...[+++]'été de 1998 et que celles-ci doivent donc commencer le plus vite possible de façon à ce que le présent arrêté, qui fixe la date du début de la procédure, soit pris et publié dans les meilleurs délais; Overwegende enerzijds dat de wet van 22 februari 1998 houdende
sociale bepalingen door een wijziging van artikel 211, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de medische verkiezingen mogelijk maakt na 30 juni 1997 en anderzijds dat de kiesverrichtingen in verband met deze verkiezingen vlot moeten kunnen verlopen met respect voor de rechten van alle belanghebbende geneesheren, zodat het einde ervan zich vóór de zomervakantie van 1998 moet situeren en de aanvang ervan derhalve zo vlug mogelijk moet beginnen, zodat dit besluit, dat de datum van het be
...[+++]gin van de procedure bepaalt, zo vlug mogelijk moet genomen en bekend gemaakt worden;