Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicalisation des pratiques mutilatoires car elle » (Français → Néerlandais) :

De nombreuses associations s'opposent à ce type de pratique: l'Organisation mondiale de la Santé, l'UNICEF et des associations comme le GAMS-Belgique dénoncent tant la pratique que la médicalisation des pratiques mutilatoires car elle leur donne un caractère officiel.

Vele verenigingen verzetten zich tegen dit soort praktijken : de Wereldgezondheidsorganisatie, UNICEF en verenigingen als GAMS-België veroordelen zowel de praktijken als de medicalisering ervan, die er een officieel karakter aan verleent.


Des associations comme GAMS-Belgique dénoncent la médicalisation des pratiques mutilatoires car elle leur donne un caractère officiel.

Verenigingen zoals GAMS-België klagen de medicalisering van de verminkingspraktijken aan, omdat ze hierdoor een officieel aanschijn krijgen.


Des associations comme GAMS-Belgique dénoncent la médicalisation des pratiques mutilatoires car elle leur donne un caractère officiel.

Verenigingen zoals GAMS-België klagen de medicalisering van de verminkingspraktijken aan, omdat ze hierdoor een officieel aanschijn krijgen.


C'est la raison pour laquelle l'Organisation mondiale de la Santé, l'UNICEF et des associations comme GAMS-Belgique dénoncent la médicalisation des pratiques mutilatoires car elle leur donne un caractère officiel.

Daarom klagen de Wereldgezondheidsorganisatie, UNICEF en verenigingen zoals GAMS-België de medicalisering van verminkingspraktijken aan, omdat ze hierdoor een officieel aanschijn krijgen.


Afin d'éviter toute discussion à ce propos, l'arrêté en projet recourt à un concept d'équilibre financier basé sur une vision qui est traduite par le ratio de couverture du capital de solvabilité requis par des fonds propres éligibles. d) Groupes d'activités Les catégories de produits telles qu'elles sont actuellement prévues par le règlement général posent des problèmes pratiques car elles ne sont pas basées sur les gestions distinctes ni sur les catégories utilisées par les entreprises d' ...[+++]

Om discussies hierover te vermijden, wordt in het ontwerpbesluit een concept van financieel evenwicht gehanteerd waarbij wordt gekeken naar de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste van het in aanmerking komend eigen vermogen. d) Activiteitengroepen De categorieën van producten zoals ze momenteel in het algemeen reglement zijn vastgelegd, zorgen voor praktische problemen, aangezien ze niet gebaseerd zijn op een afzonderlijk beheer of op de categorieën die de verzekeringsondernemingen dagelijks hanteren, met name voor hun ...[+++]


La procédure de l'ordre de paiement qui a été introduite par la loi du 22 avril 2012 est effectivement inappliquée par les parquets car elle pose des problèmes d'ordre pratique et juridique.

De procedure van het bevel tot betaling die door de wet van 22 april 2012 werd ingevoerd, wordt inderdaad niet toegepast door de parketten omdat er praktische en juridische problemen zijn.


Des associations de femmes ont déjà tenté de sensibiliser les populations au sein des mosquées, en rappelant que cette pratique n'est pas dictée par la religion islamique et qu'elle doit être abandonnée car elle est extrêmement néfaste pour les fillettes et les femmes.

Vrouwengroeperingen hebben reeds gepoogd om bevolkingsgroepen in de moskeeën te sensibiliseren door erop te wijzen dat deze praktijk niet wordt opgelegd door de islamitische godsdienst en dat ze moet worden afgeschaft omdat ze uiterst schadelijk is voor meisjes en vrouwen.


Je souligne qu'il est dangereux de proposer un screening en dehors de la population cible, en l'occurrence dans une population plus jeune, car elle ne débouche sur aucune stratégie médicale " coût efficace " et le risque de médicaliser inutilement la population est très grand.

Ik benadruk dat het gevaarlijk is een screening voor te stellen buiten de doelgroep, in dit geval voor een jongere doelgroep, aangezien ze tot geen enkele medische strategie leidt die kosten-batenefficiënt is en het risico dat de populatie onnodig wordt gemedicaliseerd, heel groot is.


Les éléments positifs étaient les suivants: - les participantes étaient très enthousiastes, à tel point que la plupart d'entre elles demandent que le projet soit poursuivi; - une approche individuelle a pu être adoptée car le groupe de détenues qui participaient était assez petit; - le passage immédiat de la théorie à la pratique a été considéré comme une plus-value, de même que le contact étroit entre formateurs et détenues; - les organisations concernées étaient très positives au sujet de la collaboration; - le personnel péniten ...[+++]

Positief was: - dat de deelnemers zeer enthousiast waren, in die mate dat de meesten vragen om het project verder te zetten; - dat een individuele aanpak mogelijk was omdat de groep gevangenen die deelnamen vrij klein was; - dat de onmiddellijke omzetting van theorie in praktijk werd gezien als een meerwaarde, net als het nauwe contact tussen de leerkrachten en de gevangenen; - dat de betrokken organisaties erg positief waren over de samenwerking; - dat er een grote inzet was van het gevangenispersoneel, ook omdat het project Ladies on the move zeer zichtbaar was.


Il importe, dès lors, de dénoncer aussi cette médicalisation des pratiques mutilatoires car elle leur donne un caractère officiel.

Ook de medicalisering van de VGV moet dus worden veroordeeld omdat de verminking daardoor een officieel karakter krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicalisation des pratiques mutilatoires car elle ->

Date index: 2025-01-28
w