Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament reste donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accom ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que le nombre de demandes pour des médicaments innovateurs reste donc relativement faible, le nombre d'agréments l'est plus encore.

Waar het aantal aanvragen voor innoverende geneesmiddelen dus relatief laag ligt, ligt het aantal erkenningen nog lager.


Alors que le nombre de demandes pour des médicaments innovateurs reste donc relativement faible, le nombre d'agréments l'est plus encore.

Waar het aantal aanvragen voor innoverende geneesmiddelen dus relatief laag ligt, ligt het aantal erkenningen nog lager.


Il reste néanmoins à améliorer le financement de la pharmacovigilance, qui reste aujourd’hui dépendante des redevances des laboratoires (et donc de leur bon vouloir), et à assurer l’indépendance du comité d’évaluation des risques par rapport à l’Agence européenne des médicaments, qui délivre un grand nombre des AMM de médicaments dans l’UE.

Rest ons de financiering van de geneesmiddelenbewaking te verbeteren, die nog altijd afhankelijk is van de bijdragen van laboratoria (en dus van hun goede wil) en erop toe te zien dat een Risicobeoordelingscomité onafhankelijk kan opereren van het Europees Geneesmiddelenbureau, dat een groot aantal vergunningen voor geneesmiddelen in de EU afgeeft.


Nous devons donc souligner que l’amélioration du système, indépendamment du reste, profitera aux patients à long terme. En effet, elle permettra une meilleure utilisation des médicaments et des ressources utilisées par les autorités chargées de protéger la santé publique.

We moeten daarom benadrukken dat de verbeteringen van het systeem op de lange termijn onder meer de patiënten ten goede zullen komen, aangezien beter gebruik zal worden gemaakt van geneesmiddelen, en medewerkers van de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van de volksgezondheid efficiënter zullen worden ingezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. souligne que les disparités importantes qui existent d'un État membre à l'autre en ce qui concerne la dénomination, le niveau de prescription, la distribution, la tarification et le remboursement des médicaments constituent autant d'entraves matérielles à la mobilité des malades et que c'est donc là un terrain où beaucoup reste à faire, en termes de normalisation et de transparence, pour assurer, par-delà les frontières, la sécurité et la qualité des prestations de san ...[+++]

38. wijst erop, dat de grote verschillen in tenaamstelling, voorschrijven, distributie, prijs en terugbetaling van medicamenten tussen de lidstaten een praktische belemmering vormen voor patiëntenmobiliteit en dat dit ook een veld is waar uit oogpunt van veilige en hoogwaardige zorg-over-de-grens de nodige standaardisatie en transparantie zal moeten plaatsvinden.


Le rapport du centre d'expertise précise encore que, malgré une définition récemment élargie de la notion de « médicament », il reste possible pour ces produits d'échapper à la définition légale, et donc à une réglementation stricte de la publicité.

Het rapport van het Kenniscentrum vermeldt hierover letterlijk : « Ondanks de nieuwe ruimere definitie van het begrip geneesmiddel blijft het nochtans mogelijk voor allerlei vermageringsproducten om zich te onttrekken aan de toepassing van de definitie en aldus ook de strengere reglementering betreffende reclame».


Subsidiairement, le Conseil des ministres fait valoir que la mesure permet une meilleure accessibilité aux médicaments et qu'il n'y a aucune discrimination au niveau de la qualité des soins et donc de la santé : en effet, si le médecin prescripteur est d'avis que les médicaments repris dans le formulaire thérapeutique ne rencontrent pas parfaitement ses exigences pour le malade dans un cas précis, sa responsabilité est de prescrire le médicament adéquat accessible en pharmacie d'officine; la disposition attaquée n'imposant nullement ...[+++]

Subsidiair doet de Ministerraad gelden dat de maatregel een betere toegankelijkheid tot de geneesmiddelen mogelijk maakt en dat er geen enkele discriminatie is op het vlak van de kwaliteit van de zorgverstrekking en dus van de gezondheid : indien de voorschrijvende arts van mening is dat de geneesmiddelen die op het therapeutisch formularium zijn opgenomen, in een bepaald geval niet perfect voldoen aan zijn eisen voor de zieke, dan is het immers zijn verantwoordelijkheid het adequate geneesmiddel voor te schrijven dat in de officina-apotheek beschikbaar is; aangezien de aangevochten bepaling geenszins de verplichting oplegt zich tot een ziekenhuisapotheek t ...[+++]


La délivrance d'un médicament reste donc aujourd'hui limitée aux pharmacies hospitalières dans le cadre des essais cliniques.

Bijgevolg blijft de aflevering van een geneesmiddel vandaag tot de ziekenhuisapotheken beperkt en dat in het kader van klinische proeven.




D'autres ont cherché : médicament reste donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament reste donc ->

Date index: 2023-12-11
w