Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments avait conclu » (Français → Néerlandais) :

Dès 1995, l'Agence européenne du médicament (EMA) avait conclu à un risque 1,5 à 2 fois plus élevé d'accident thromboembolique veineux (formation d'un caillot sanguin dans les vaisseaux) par rapport aux femmes qui ne prennent pas de contraception.

Sinds 1995 waarschuwt het Europees Agentschap voor Geneesmiddelen (EMA) voor een met een factor 1,5 à 2 verhoogd risico op veneuze trombo-embolie (vorming van een bloedklonter in de bloedvaten) in vergelijking met vrouwen die geen anticonceptiepil nemen.


Egalement, l'Agence européenne des médicaments avait, conclu, en mai 2011, que ces pilules représentaient un risque accru de phlébite.

Ook het Europees Geneesmiddelenbureau concludeerde in mei 2011 dat vrouwen die die pillen nemen, een verhoogd risico op flebitis lopen.


4. Dans son rapport, la Commission a examiné différents aspects de la question avant de conclure, notamment l'aspect de la sécurité, les aspects éthiques, les risques pour les débouchés d'exportation de la Communauté, les obligations internationales et la cohérence à établir avec la position adoptée dans le cadre de la réforme de la politique agricole commune. 5. Pour ce qui est de la sécurité, la Commission a noté que le Comité des médicaments vétérinaires (CMV) avait conclu que les deux ...[+++]

4. Alvorens tot een conclusie te komen heeft de Commissie in haar rapport uiteenlopende aspecten onderzocht, vooral inzake veiligheid, ethische aspecten, afzetmogelijkheden voor communautaire produkten in derde landen, internationale verplichtingen en verenigbaarheid met het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid. 5. Wat veiligheid betreft, heeft de Commissie geconstateerd dat het Comité voor Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik (C.G.D.G.) tot de algemene bevinding is gekomen dat de twee produkten op basis van BST die het heeft onderzocht, voldoen aan de traditionele criteria voor het verlenen van een vergunning, nl. kwalitei ...[+++]


En ce qui concerne un éventuel remboursement en Belgique, le Centre belge d'information pharmacothérapeutique, le CBIP, a conclu mi-2008 que l'on n'avait guère trouvé d'études dans les sources consultées sur l'effet d'une thérapie non médicamenteuse ; en ce qui concerne l'effet de médicaments comme le méthylphénidate, les antidépresseurs, le bupropion ou l'atomoxétine, une étude plus poussée est souhaitable.

In verband met een eventuele terugbetaling in België citeer ik de conclusies van het BCFI, het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie, over de aanpak van ADHD, midden 2008: `Bij volwassenen met ADHD is nauwelijks onderzoek gevonden in de geraadpleegde bronnen over het effect van niet-medicamenteuze therapie. Wat betreft het effect van geneesmiddelen als methylfenidaat, antidepressiva, bupropion of atomoxetine, is meer onderzoek wenselijk'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments avait conclu ->

Date index: 2024-04-30
w