Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicaments doivent payer " (Frans → Nederlands) :

La Commission est parvenue à la conclusion provisoire que la mesure en question faisait intervenir des ressources d'État; cette conclusion se fonde en particulier sur la constatation que le législateur allemand fixe les prix que les organismes d'assurance maladie (publics et privés) doivent payer pour les médicaments, et qu'une autorité publique, en l'occurrence le BAFA, veille, en octroyant des dérogations au rabais obligatoire, à ce que les organismes d'assurance maladie paient un prix plus élevé pour ces médicaments.

Zij kwam tot de voorlopige conclusie dat met de maatregel staatsmiddelen gemoeid waren, waarbij zij zich vooral baseerde op de vaststelling dat de Duitse wetgever de prijzen bepaalt die de (openbare en particuliere) zorgverzekeraars voor geneesmiddelen moeten betalen en dat de verzekeringsmaatschappijen als gevolg van het feit dat BAFA, een overheidsorgaan, vrijstellingen van de wettelijke fabrikantenkorting toekent, een hogere prijs voor deze geneesmiddelen betalen.


En l'espèce, les dispositions pertinentes du droit allemand (concernant le moratoire sur les prix et le rabais obligatoire) fixent le prix que les organismes d'assurance maladie doivent payer pour les médicaments.

In de onderhavige zaak wordt de prijs die de zorgverzekeraars voor geneesmiddelen moeten betalen in de toepasselijke Duitse wetgeving (inzake het prijsmoratorium en de fabrikantenkorting) vastgesteld.


Par le biais d'un amendement introduit à la Chambre et dont le texte est actuellement repris sous les articles 10 et 11 du projet de loi en question, le gouvernement veut augmenter de 4 à 6 % la cotisation que doivent payer les entreprises pharmaceutiques sur leur chiffre d'affaires réalisé en 1998 avec les médicaments remboursables.

Via een amendement dat in de Kamer is ingediend en waarvan de tekst thans is overgenomen in de artikelen 10 en 11 van het betrokken wetsontwerp, verhoogt de regering de heffing die de farmaceutische bedrijven moeten betalen op hun in 1998 met terugbetaalbare geneesmiddelen verwezenlijkte omzet, van 4 tot 6 %.


Les cancéreux qui désirent être soignés à domicile doivent payer eux-mêmes un grand nombre de médicaments, alors que dans un hôpital ceux-ci sont fournis gratuitement.

Kankerpatiënten die thuis verzorgd willen worden, moeten voor een groot aantal geneesmiddelen zelf instaan, daar waar die in het ziekenhuis gratis worden toegediend.


Le montant (visé à l'art. 13 de la loi du 25 mars 1964) que les pharmaciens détenteurs d'un stock de médicaments doivent payer est, à présent, retenu directement par les grossistes (par le biais d'une augmentation du prix de vente), ce qui simplifie la perception dans une grande mesure.

De bijdrage (bedoeld in art. 13 van de wet van 25/03/1964) die de apothekers die houder zijn van een stock van geneesmiddelen moeten betalen wordt nu rechtstreeks ingehouden door de groothandelaars (via een verhoging van de verkoopprijs), hetgeen de inning in hoge mate vereenvoudigt.


Il est moralement indéfendable que les pauvres doivent payer plus cher leurs denrées alimentaires et leurs médicaments en raison de barrières tarifaires à l’importation.

Het is uit moreel oogpunt verkeerd om arme mensen meer voor voedsel en medicijnen te laten betalen vanwege importtarieven van de regering.


Il est moralement indéfendable que les pauvres doivent payer plus cher leurs denrées alimentaires et leurs médicaments en raison de barrières tarifaires à l’importation.

Het is uit moreel oogpunt verkeerd om arme mensen meer voor voedsel en medicijnen te laten betalen vanwege importtarieven van de regering.


L’industrie pharmaceutique peut, et doit, donc être stimulée dans le domaine de la recherche, mais elle doit en même temps tenir compte des gens qui doivent payer les médicaments.

De farmaceutische industrie mag en moet dus gestimuleerd worden op het vlak van onderzoek, maar mag tegelijkertijd de mensen niet vergeten die deze geneesmiddelen moeten betalen.


En dépit de ses rectifications, il importe que nous intervenions pour certains patients qui doivent payer beaucoup pour un médicament.

Ondanks zijn terechtwijzingen is het belangrijk dat wij opkomen voor een aantal patiënten die veel voor een geneesmiddel moeten betalen.


Celles-ci estiment que transmettre toutes ces données n'a pas de sens puisque les autorités ont déjà ces informations, y compris sur l'ampleur précise de la rétribution qu'elles doivent payer pour ces médicaments.

Die vinden dat het geen zin heeft dat zij al die gegevens doorgeven omdat de overheid al over die informatie beschikt, behalve over de precieze omvang van de retributie die zij voor die geneesmiddelen moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments doivent payer ->

Date index: 2024-06-22
w