Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments finalement plus » (Français → Néerlandais) :

Pour le 1 février 2015 au plus tard, Domus Medica transmettra, en privilégiant la voie électronique, au SPF et au Comité d'accompagnement, un rapport final d'activités décrivant la réalisation des objectifs définis à l'article 3.

Uiterlijk tegen 1 februari 2015 dienen Domus Medica aan de FOD en aan het Begeleidingscomité een definitief activiteitenverslag, waarin de uitvoering van de in artikel 3 gedefinieerde doelstellingen wordt beschreven, bij voorkeur per mail te bezorgen.


4. Quelles mesures pourraient être prises pour que des "nouveaux" médicaments ne soient pas meilleur marché que des médicaments anciens ou génériques et pour éviter que les patients optent pour ces médicaments finalement plus onéreux pour l'État?

4. Welke maatregelen kunnen genomen worden zodat "nieuwe" geneesmiddelen niet goedkoper zijn dan oude of generieken voor de patiënt, zodat zij minder snel overschakelen op dit geneesmiddel, dat wel duurder is voor de overheid?


Tout cela s’inscrit dans le cadre d’une stratégie plus vaste d’amélioration des connaissances en matière de santé, afin de faire en sorte que le public européen puisse, au final, accéder facilement aux informations scientifiques relatives aux médicaments soumis à prescription médicale.

Dit alles maakt deel uit van een bredere strategie inzake de kennis over gezondheid, om ervoor te zorgen dat de Europese burgers gemakkelijk toegang hebben tot informatie over receptplichtige geneesmiddelen.


(14 bis) Le forum pharmaceutique a adopté le 12 octobre 2008 son rapport final, qui propose des lignes directrices pour que les États membres, les parties prenantes et la Commission puissent renforcer leurs efforts pour garantir un accès plus facile et plus rapide aux médicaments orphelins au sein de l'Union européenne.

(14 bis) Het farmaceutisch forum heeft op 12 oktober 2008 zijn eindrapport aangenomen, dat beleidslijnen uitzet zodat lidstaten, belanghebbende partijen en de Commissie hun werkzaamheden kunnen uitbreiden om weesgeneesmiddelen in de Europese Unie gemakkelijker en sneller beschikbaar te maken.


Lorsque des médicaments enregistrés ou ayant une autorisation de mise sur le marché sont incorporées dans une préparation, il importe, au vu de chaque situation, de tenir le plus grand compte de la nature des substances actives et des excipients dans l'optique d'éventuelles incompatibilités ou interférences sur la stabilité de la préparation finale, et de la spécificité de certaines formes galéniques.

Wanneer geregistreerde geneesmiddelen of geneesmiddelen met een vergunning voor het in de handel brengen in een bereiding verwerkt worden, is het belangrijk dat voor elke bereiding zoveel mogelijk rekening gehouden wordt, enerzijds met de aard van de actieve bestanddelen en van de excipiëntia met het oog op eventuele onverenigbaarheden of invloed op de stabiliteit van de eindbereiding, en anderzijds met de specificiteit van bepaalde galenische vormen.


Un coût moindre et un gain de temps, c’est à dire, finalement, un accès plus rapide aux médicaments pour les patients européens.

Lagere kosten en tijdwinst: dit betekent uiteindelijk dat Europese patiënten sneller toegang tot geneesmiddelen krijgen.


« Si la spécialité est un médicament orphelin ou si la spécialité est classée par le demandeur dans la classe de plus-value 1, et si l'autorisation de mise sur le marché est demandée en vertu du Titre II du Règlement CE n° 726/2004 du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 précité, le Ministre signifie au demandeur par lettre recommandée le prix qu'il autorise sous condition suspensive que l'autorisation de mise sur le ma ...[+++]

« Indien de specialiteit een weesgeneesmiddel is of indien de specialiteit een geneesmiddel is dat door de aanvrager gerangschikt is in de meerwaardeklasse 1, en indien de vergunning voor het op de markt brengen wordt aangevraagd op grond van Titel II van Verordening EG nr. 726/2004 van het Europees Parlement en van de Raad van 31 maart 2004, deelt de Minister aan de aanvrager bij een aangetekende brief mee welke prijs hij toestaat onder de opschortende voorwaarde dat de door de Europese Commissie afgeleverde definitieve vergunning conform is aan het gunstig advies van het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik».


Les réponses engrangées sont analysées avec le plus grand soin, et le rapport final devra déterminer, sur la base de cet examen, la meilleure stratégie à adopter pour donner à tous les citoyens européens le même accès à une information la plus claire possible sur les médicaments.

We bestuderen de antwoorden die we hebben ontvangen heel zorgvuldig, en op basis daarvan moeten we in het definitieve verslag overwegen wat de beste strategie is om alle Europese burgers dezelfde toegang te bieden tot werkelijk relevante informatie over geneesmiddelen.


d) le rapport final est conservé par le promoteur ou le propriétaire suivant pendant cinq ans après que le médicament n'est plus autorisé.

d) Het eindrapport wordt door de opdrachtgever of de latere eigenaar gedurende vijf jaar nadat het geneesmiddel niet meer in de handel is, bewaard.


d) Le rapport final est conservé par le promoteur ou le propriétaire suivant pendant cinq ans après que le médicament ne soit plus autorisé.

d) Het eindrapport wordt door de opdrachtgever of de latere eigenaar gedurende vijf jaar nadat het produkt niet meer in de handel is, bewaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments finalement plus ->

Date index: 2024-10-25
w