5. demande à l’Union européenne d’adopter des directives en vue du découplage de l'aide au développement concernant les marchés de services et produits dans le domaine des soins de santé; demande à l’Union européenne de jouer un rôle de premier plan, en procurant un financement suffisant, en définissant des orientations appropriées et en renforçant les capacités en vue d'augmenter l'efficacité dans les domaines de l'approvisionnement libre, de la production locale et des mécanismes de tarification échelonnée, selon des normes univoques, pour assurer l'accès, à des prix
négligeables, à des médicaments abordables aux fins de prévention et
...[+++] de traitement de ces maladies transmissibles; estime que ce mécanisme devrait être transparent et ne devrait pas connaître de limite de temps ni de lieu afin que tous les pays en développement puissent en bénéficier; considère, de même, que les règles de propriété intellectuelle au niveau de la production, l'utilisation et le transport de médicaments génériques abordables devraient tenir compte de la nécessité de parvenir à des prix équitables; 5. verzoekt de Europese Unie richtlijnen op te stellen in het kader van de ontbinding van ontwikkelingshulp voor de aanbestedingen ten aanzien van diensten en producten gerelateerd aan gezondheidszorg; verzoekt de EU een leidende rol te vervullen bij het verschaffen van voldoende financiële middelen
, het opstellen van passende richtsnoeren en het verlenen van steun aan het scheppen van capaciteit voor een efficiëntere, ongebonden aanschaf, plaatselijke productie en een getrapt prijsmechanisme met duidelijke normen om tegen marginale kosten toegang te verzekeren tot betaalbare farmaceutische producten voor de preventie en behandeling van
...[+++] deze overdraagbare ziekten; beklemtoont dat dit mechanisme transparant moet zijn en niet beperkt mag zijn in ruimte of tijd, zodat alle ontwikkelingslanden ervan kunnen profiteren; is van oordeel dat bij het bepalen van intellectuele-eigendomsregels ten aanzien van de productie, het gebruik en het transport van betaalbare generieke geneesmiddelen rekening moet worden gehouden met de noodzaak billijke prijzen vast te stellen;