Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments innovants devrait avoir » (Français → Néerlandais) :

Il me semble par contre que la nouvelle obligation de recourir à des marchés publics devrait avoir un impact positif sur la transparence des prix pour les médicaments dans les hôpitaux et permettre une meilleure pénétration des génériques.

Maar het is daarentegen evident dat de nieuwe verplichting om een beroep te doen op openbare aanbestedingen een positieve impact zou moeten hebben op de transparantie van de prijzen van geneesmiddelen in de ziekenhuizen.


Nous ne devrions pas brider l’innovation — si, dans un premier temps, un entrepreneur honnête échoue, il devrait avoir droit à un deuxième essai.

We zouden innovatie niet in de kiem mogen smoren, als een eerlijke ondernemer faalt, zou hij of zij het opnieuw moeten kunnen proberen.


Celle-ci permettra aux enfants d'avoir accès jusqu'à six fois plus tôt à des médicaments innovants.

Dat zal kinderen toelaten tot zes keer sneller toegang te hebben tot innovatieve geneesmiddelen.


L'initiative technologique conjointe en matière de médicaments innovants devrait avoir pour objectif d'encourager la collaboration entre toutes les parties prenantes, comme les entreprises, les pouvoirs publics (y compris les autorités réglementaires), les associations de patients, les universités et les centres cliniques.

Het doel van het gezamenlijk technologie-initiatief inzake „innovatieve geneesmiddelen” moet zijn de samenwerking te bevorderen tussen alle belanghebbenden zoals de industrie, overheden (met inbegrip van toezichthouders), patiëntenorganisaties, academische wereld en klinische centra.


Le système du remboursement de référence devrait selon nous être modifié (ou complété) afin d'exclure son application dès lors qu'il n'existe pas, pour un médicament de référence, un médicament générique ayant forme pharmaceutique équivalente, ce qui semble avoir été le cas pour le Ledertrexate 2,5 mg (30 comprimés) et 5 mg (poudre) en juillet et août 2005.

Het systeem van de referentieterugbetaling moet volgens ons worden aangepast zodat het niet langer wordt toegepast als voor een referentiegeneesmiddel geen generisch geneesmiddel onder een identieke farmaceutische vorm bestaat, zoals in juli en augustus 2005 het geval leek te zijn voor Ledertrexate 2,5 mg (30 tabletten) en 5 mg.


En ce qui concerne la remarque d'un intervenant sur la durée de la procédure de reconnaissance des médicaments, la ministre de la Santé publique indique que, en ce qui concerne la procédure d'enregistrement qui ressortit à ses compétences, l'on est passé d'une durée de 215 jours à une durée de 167 jours en 2000, et que ce chiffre devrait encore avoir diminué en 2001.

Op de opmerking van een spreker over de duur van de procedure voor de erkenning van geneesmiddelen, antwoordt de minister van Volksgezondheid dat de duur van de registratieprocedure, die tot zijn bevoegdheden behoort, in 2000 is teruggebracht van 215 tot 167 dagen, en dat dit in 2001 waarschijnlijk nog zal verminderen.


Sur la base de l’expérience du programme prédécesseur de COSME, le programme-cadre pour l’innovation et la compétitivité (CIP), 90 % des bénéficiaires devraient avoir dix salariés ou moins et le montant moyen d’un prêt garanti devrait être d’environ 65 000 euros.

Op basis van de ervaring met de voorganger van Cosme, het programma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP), heeft naar verwachting 90% van de begunstigden 10 of minder werknemers, met een gemiddelde gegarandeerde lening van ongeveer 65 000 euro.


Les discussions à ce sujet, associées à la mise en œuvre de la stratégie Europe 2020 , serviront de base à la préparation du débat sur l'innovation, qui devrait avoir lieu lors du Conseil européen de décembre 2010.

Het resultaat van deze besprekingen zal, in combinatie met de uitvoering van de EU 2020-strategie en de ontwikkeling van de Europese onderzoeksruimte, een inbreng vormen bij de voorbereiding van het debat over innovatie dat op de agenda van de Europese Raad van december 2010 staat.


L'enquête de la Commission sur la concurrence dans le secteur pharmaceutique, publiée en 2009, a mis en lumière un certain nombre de problèmes structurels et de pratiques problématiques au sein des entreprises, susceptibles d’avoir conduit à des distorsions de concurrence et retardé l’entrée de médicaments génériques nouveaux, innovants et moins chers sur le marché de l’UE (voir IP/09/1098 et MEMO/09/321).

In 2009 voerde de Commissie een sectoraal onderzoek uit naar de mededingingssituatie in de farmasector. Dat onderzoek bracht een aantal structurele kwesties en problematische praktijken van ondernemingen aan het licht. Deze praktijken konden concurrentieverstoringen opleveren en vertragingen bij het op de EU-markt brengen van nieuwe, innoverende en goedkopere generieke geneesmiddelen (zie IP/09/1098 en MEMO/09/321).


Il n'entraînera aucune obligation de surveillance générale dans le chef des fournisseurs d'accès à internet et il ne devrait pas avoir d'impact sur les médicaments génériques.

Ze leidt tot geen enkele verplichting van algemene bewaking voor de internetproviders en mag geen impact hebben op de generische geneesmiddelen.


w