Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Commission de remboursement des médicaments
Fixation des prix des médicaments
Médicament faisant l'objet d'un remboursement

Vertaling van "médicaments remboursables puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


commission de remboursement des médicaments | CRM [Abbr.]

Commissie voor de vergoeding van geneesmiddelen | CVG [Abbr.]


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


Commission de remboursement des médicaments

Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La discussion a également permis, selon la ministre, d'attirer l'attention sur un certain nombre de points délicats en ce qui concerne les médicaments, par exemple l'intervention personnelle, le comportement de certains prescripteurs et celui de certains groupes d'usagers. Il faudra prendre des mesures en la matière, mais pas nécessairement pour les remboursements, puisque ceux-ci concernent tous les patients sans distinction.

De bespreking heeft ook, aldus de minister, de vinger gelegd op een aantal delicate punten in verband met de geneesmiddelen, waaronder die van de persoonlijke bijdrage, het gedrag van sommige voorschrijvers en het gedrag van sommige groepen van gebruikers, punten waarop maatregelen moeten worden getroffen, niet noodzakelijk op het vlak van de terugbetalingen want die treffen alle patiënten zonder onderscheid.


La discussion a également permis, selon la ministre, d'attirer l'attention sur un certain nombre de points délicats en ce qui concerne les médicaments, par exemple l'intervention personnelle, le comportement de certains prescripteurs et celui de certains groupes d'usagers. Il faudra prendre des mesures en la matière, mais pas nécessairement pour les remboursements, puisque ceux-ci concernent tous les patients sans distinction.

De bespreking heeft ook, aldus de minister, de vinger gelegd op een aantal delicate punten in verband met de geneesmiddelen, waaronder die van de persoonlijke bijdrage, het gedrag van sommige voorschrijvers en het gedrag van sommige groepen van gebruikers, punten waarop maatregelen moeten worden getroffen, niet noodzakelijk op het vlak van de terugbetalingen want die treffen alle patiënten zonder onderscheid.


La participation de l'industrie pharmaceutique à la Commission de remboursement des médicaments pose également problème : le membre se demande si le secteur pharmaceutique n'est pas à la fois juge et partie puisque c'est l'industrie du médicament qui dépose la demande d'acceptation et de remboursement des nouveaux produits, laquelle doit être examinée au sein de cette nouvelle commission.

De aanwezigheid van de farmaceutische industrie in de Commissie tegemoetkoming geneesmiddelen doet ook een probleem rijzen : het lid vraagt zich af of de farmaceutische sector niet rechter in eigen zaken wordt, aangezien de geneesmiddelenindustrie de aanvragen indient voor aanvaarding en terugbetaling van nieuwe producten, die dan worden onderzocht door die nieuwe commissie.


Quel que soit le prix d'achat effectif (après les ristournes obtenues par l'hôpital) des médicaments biotechnologiques achetés par l'hôpital, chaque boîte est remboursée au tarif plein par l'INAMI, puisque ces médicaments ne font pas l'objet d'un remboursement forfaitaire.

Ongeacht de effectieve aankoopprijs (na de door het ziekenhuis verkregen kortingen) van biotechnologische geneesmiddelen die door het ziekehuis worden aangekocht, wordt elke doos tegen het volle tarief terugbetaald door het RIZIV, aangezien voor die medicijnen geen forfaitaire terugbetaling geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accord en cause a été dénaturé : alors que jusqu'en 2001, la cotisation principale sur le chiffre d'affaires représentait une contribution financière exigée de l'industrie pharmaceutique pour combler le déficit budgétaire dans le secteur des médicaments remboursables, elle devient, par l'effet combiné des articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001, un impôt qui, à partir de 2002, est totalement déconnecté des besoins financiers de l'INAMI dans le secteur des médicaments remboursables puisqu'elle est due indépendamment de tout déficit dans ledit secteur.

Het in het geding zijnde akkoord is vertekend : terwijl de hoofdheffing op de omzet tot in 2001 een financiële bijdrage vertegenwoordigde die van de farmaceutische nijverheid werd geëist om het begrotingstekort in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen aan te vullen, wordt zij, door het gecombineerde effect van de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, een belasting die vanaf 2002 volledig losstaat van de financiële behoeften van het RIZIV in de sector van de vergoedbare geneesmiddelen vermits zij verschuldigd is, los van elk tekort in die sector.


Le Conseil des ministres souligne que les entreprises pharmaceutiques bénéficient du système de remboursement puisque sans remboursement, le prix de vente des médicaments devrait être revu à la baisse en vue de compenser l'absence d'intervention de l'assurance dans le coût à supporter par l'assuré social et en vue de rester compétitif sur le marché.

De Ministerraad wijst erop dat de farmaceutische ondernemingen voordeel hebben bij de terugbetalingsregeling vermits zonder terugbetaling de verkoopprijs van de geneesmiddelen zou moeten worden verlaagd om de ontstentenis van tegemoetkoming van de verzekering in de kosten die door de sociaal verzekerden worden gedragen, te compenseren en om competitief te blijven op de markt.


Si les critères de remboursement concordent avec ces principes, on peut supposer que l'exigence administrative d'une autorisation préalable n'est plus nécessaire, puisque la prescription d'un médicament cadre entièrement avec la bonne pratique médicale.

Indien de terugbetalingscriteria in lijn zijn met deze principes, kan men ervan uitgaan dat de administratieve vereiste van een voorafgaandelijke machtiging niet meer vereist is, vermits het voorschrijven van een geneesmiddel dan volledig kadert in goede medische praktijkvoering.


Le Conseil des ministres soutient par ailleurs que la réponse à la question est inutile pour la solution du litige, puisque la disposition incriminée n'empêcherait pas le remboursement, comme par le passé, du médicament en question par le Fonds spécial de solidarité.

De Ministerraad betoogt bovendien dat het antwoord op de vraag onnodig is voor de oplossing van het geschil, aangezien de betwiste bepaling niet, zoals in het verleden, de terugbetaling van het desbetreffende geneesmiddel door het Bijzonder Solidariteitsfonds zou verhinderen.


La ministre reconnaît-elle que c'est le patient qui paie les pots cassés dans le système « classique » de remboursement puisqu'il doit acquitter un supplément si son médecin ne lui a pas prescrit un médicament moins cher ?

Gaat de minister ermee akkoord dat de patiënt het gelag betaalt bij de `klassieke' referentiebetaling, die de patiënt een supplement oplegt indien zijn voorschrijvend geneesheer niet kiest voor het goedkopere product?


1. a) Je ne peux me prononcer sur l'exactitude de vos chiffres puisque vous n'en donnez pas la source. b) Je ne pense pas qu'il y ait, comme vous dites d'augmentation de la prescription de marque " au détriment des génériques " , puisque tant le volume que la part relative des médicaments génériques continue à augmenter, et ce tant globalement qu'à l'intérieur du remboursement de référence.

1. a) Ik kan me niet uitspreken over de juistheid van uw cijfers, aangezien u de bron ervan niet heeft vermeld. b) Ik denk niet dat er, zoals u zegt, een toename is van het voorschrijven van merken " ten nadele van de generieken" , aangezien zowel het volume als het relatieve deel van de generische geneesmiddelen verder stijgen en dit zowel globaal als binnen de referentieterugbetaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments remboursables puisqu ->

Date index: 2024-05-28
w