Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRM
Commission de remboursement des médicaments
Fixation des prix des médicaments
Médicament faisant l'objet d'un remboursement

Traduction de «médicaments remboursés était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fixation des prix des médicaments [ fixation des prix et remboursement des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix des produits pharmaceutiques | politique de fixation des prix et de remboursement des médicaments ]

prijsstelling van geneesmiddelen [ prijsbeleid inzake geneesmiddelen | prijs- en vergoedingenbeleid voor geneesmiddelen | prijsstelling en vergoeding van geneesmiddelen ]


commission de remboursement des médicaments | CRM [Abbr.]

Commissie voor de vergoeding van geneesmiddelen | CVG [Abbr.]


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


Commission de remboursement des médicaments

Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si ce motif était subjectif (par exemple, une urgence sociale), a-t-on réexaminé s'il était toujours d'actualité pour ces médicaments et si leur remboursement était toujours justifié? c) De quels médicaments s'agit-il? d) Quelle sera l'incidence budgétaire (par exemple le coût annuel du remboursement) de cette décision globalement, et pour chacun des médicaments concernés?

Als dit subjectief was (bijvoorbeeld "hoge sociale nood"), werd er dan herbekeken of dit op heden nog voor deze geneesmiddelen geldt en of het nog verantwoord is om ze te blijven terug te betalen? c) Om welke geneesmiddelen gaat het? d) Welke budgettaire impact (bijvoorbeeld jaarlijkse kost voor terugbetaling) gaat het voor elk van die geneesmiddelen en in het totaal?


Elle résulte de l'introduction, cette année-là, de la catégorie de médicaments CX, remboursés à hauteur de 40 % (Auparavant, le remboursement était de 100 %, 75 % et 50 % respectivement pour les catégories A, B et C.) En 1989, les contraceptifs pris par voie orale ont été admis au remboursement, ce qui a provoqué une rupture dans la ligne des bénéficiaires d'allocations primaires.

Dit is een gevolg van de invoering in dat jaar van de geneesmiddelencategorie CX, waarvoor een terugbetaling van 40 % geldt (Voordien golden de terugbetalingscategorieën A-100 %, B-75 %, C-50 %.) In 1989 werden de orale contraceptiva terugbetaalbaar, wat een knik teweeg heeft gebracht in de lijn van de primaire uitkeringsgerechtigden.


Elle résulte de l'introduction, cette année-là, de la catégorie de médicaments CX, remboursés à hauteur de 40 % (Auparavant, le remboursement était de 100 %, 75 % et 50 % respectivement pour les catégories A, B et C.) En 1989, les contraceptifs pris par voie orale ont été admis au remboursement, ce qui a provoqué une rupture dans la ligne des bénéficiaires d'allocations primaires.

Dit is een gevolg van de invoering in dat jaar van de geneesmiddelencategorie CX, waarvoor een terugbetaling van 40 % geldt (Voordien golden de terugbetalingscategorieën A-100 %, B-75 %, C-50 %.) In 1989 werden de orale contraceptiva terugbetaalbaar, wat een knik teweeg heeft gebracht in de lijn van de primaire uitkeringsgerechtigden.


La part de l'intervention personnelle dans l'intervention relative aux médicaments remboursés était de 17,7 % en 2002.

Het aandeel van de eigen bijdrage in de basis van tegemoetkoming voor de terugbetaalbare geneesmiddelen bedroeg 17,7 % in 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La part de l'intervention personnelle dans l'intervention relative aux médicaments remboursés était de 17,7 % en 2002.

Het aandeel van de eigen bijdrage in de basis van tegemoetkoming voor de terugbetaalbare geneesmiddelen bedroeg 17,7 % in 2002.


Nous nous en réjouissons car il était nécessaire, de soutenir le développement des médicaments biosimilaires par une information des professionnels au sujet de ces médicaments, par l'élaboration d'une procédure spécifique pour leur remboursement et par des incitations à l'utilisation de ces médicaments au sein des différents lieux de prise en charge (hôpital, officine publique, etc.).

Dat verheugt ons, omdat het nodig was om de ontwikkeling van biosimilaire geneesmiddelen te ondersteunen door de gezondheidswerkers over die geneesmiddelen te informeren, een specifieke procedure voor de terugbetaling van die geneesmiddelen op te stellen en het gebruik van die geneesmiddelen op de verschillende plaatsen waar ze worden verstrekt (ziekenhuis, voor het publiek opengestelde apotheken, enz.) aan te moedigen.


À la suite d’une “erreur administrative”, le médicament Exubera, un nouveau type onéreux d’insuline à inhaler, sera remboursé par l’Inami, alors que la Commission de remboursement des médicaments (CRM) s’était opposée, dans un avis, à ce remboursement.

Door een ‘administratieve fout’ zal het geneesmiddel Exubera, een dure nieuwe soort inhaleerbare insuline, toch terugbetaald moeten worden door het RIZIV, hoewel de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) zich in een advies gekant had tegen terugbetaling.


2° il s'agit d'une spécialité pour laquelle il n'existe aucune autre spécialité remboursable ayant un principe actif identique et une forme d'administration identique et ayant une base de remboursement qui est ou était, au moment de son admission, inférieure d'au moins 16 p.c. par rapport à la base de remboursement de la spécialité qui demande l'application des dispositions de l'article 35ter, § 2, de la loi et qui a obtenu une exception en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursa ...[+++]

2° het betreft een specialiteit voor dewelke geen andere, vergoedbare specialiteit bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm en die een vergoedingsbasis heeft die minstens 16 pct. lager ligt of lag op het ogenblik van haar aanneming dan de vergoedingsbasis van de specialiteit waarvoor de toepassing van de bepalingen van artikel 35ter, § 2 van de wet gevraagd wordt en die een uitzondering heeft bekomen in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen;


2° il s'agit d'une spécialité pour laquelle il n'existe aucune autre spécialité remboursable ayant un principe actif identique et une forme d'administration identique (et ayant une base de remboursement qui est ou était, au moment de son admission, inférieure d'au moins 16 p.c. par rapport à la base de remboursement de la spécialité qui demande l'application de la présente exception) et qui a obtenu une exception en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables; ...[+++]

2° het betreft een specialiteit voor dewelke geen andere, vergoedbare specialiteit bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm (en die een vergoedingsbasis heeft die minstens 16 pct lager ligt of lag op het ogenblik van haar aanneming dan de vergoedingsbasis van de specialiteit waarvoor de toepassing van deze uitzondering gevraagd wordt) en die een uitzondering heeft bekomen in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen;


C'était la volonté du législateur de donner la compétence de modifier ces trois aspects de la liste au ministre, d'autant plus qu'en application de la nouvelle procédure de remboursement une décision doit toujours être prise endéans les 180 jours et qu'il serait nécessaire par conséquent dans certains cas d'apporter des modifications simultanément dans les groupes de remboursement en/ou les modèles des documents (lorsque par exemple le premier médicament d'une nouvelle génération est remboursé et qu' il ...[+++]

Het was de wil van de wetgever om de bevoegdheid tot wijziging van deze drie aspecten van de lijst aan de minister te geven, temeer daar in toepassing van de nieuwe terugbetalingprocedure steeds een beslissing moet genomen worden binnen een termijn van 180 dagen en dat het bijgevolg in bepaalde gevallen nodig zal zijn simultaan wijzigingen aan te brengen in de vergoedingsgroepen en/of modellen van documenten (wanneer bijvoorbeeld een eerste geneesmiddel van een nieuwe generatie wordt terugbetaald en er dus nog geen vergoedingsgroep of aangepast model van machtiging bestaat).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments remboursés était ->

Date index: 2021-09-22
w