Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments était justifié » (Français → Néerlandais) :

À la question de savoir dans quelle mesure ce changement de médicaments était justifié ou judicieux, aucune réponse n'a pu être fournie parce qu'il est difficile, pour des raisons liées à la protection de la vie privée, d'interroger en profondeur les personnes sur le type de médicaments qu'elles prennent.

Op de vraag in welke mate deze verandering van medicatie verantwoord of zinvol was, kon geen antwoord worden verstrekt omdat het wegens redenen van privacy moeilijk is de mensen diepgaand te gaan ondervragen over het soort geneesmiddelen dat zij gebruiken.


À la question de savoir dans quelle mesure ce changement de médicaments était justifié ou judicieux, aucune réponse n'a pu être fournie parce qu'il est difficile, pour des raisons liées à la protection de la vie privée, d'interroger en profondeur les personnes sur le type de médicaments qu'elles prennent.

Op de vraag in welke mate deze verandering van medicatie verantwoord of zinvol was, kon geen antwoord worden verstrekt omdat het wegens redenen van privacy moeilijk is de mensen diepgaand te gaan ondervragen over het soort geneesmiddelen dat zij gebruiken.


Si ce motif était subjectif (par exemple, une urgence sociale), a-t-on réexaminé s'il était toujours d'actualité pour ces médicaments et si leur remboursement était toujours justifié? c) De quels médicaments s'agit-il? d) Quelle sera l'incidence budgétaire (par exemple le coût annuel du remboursement) de cette décision globalement, et pour chacun des médicaments concernés?

Als dit subjectief was (bijvoorbeeld "hoge sociale nood"), werd er dan herbekeken of dit op heden nog voor deze geneesmiddelen geldt en of het nog verantwoord is om ze te blijven terug te betalen? c) Om welke geneesmiddelen gaat het? d) Welke budgettaire impact (bijvoorbeeld jaarlijkse kost voor terugbetaling) gaat het voor elk van die geneesmiddelen en in het totaal?


Le surcoût n'était à l'époque pas justifié vu la présence de médicaments moins onéreux sur le marché belge : interferon alfa-2 non pegylé (ROFERON de la firme Roche; INTRON A de la firme Schering Plough) ainsi que la lamivudine (ZEFFIX de la firme GSK).

De meerkosten waren toen niet verantwoord aangezien er op de Belgische markt minder dure geneesmiddelen beschikbaar waren : niet-gepegyleerd interferon alfa-2 (ROFERON van de firma Roche; INTRON A van de firma Schering Plough) en lamivudine (ZEFFIX van de firma GSK).


Le législateur n'aurait pas justifié en quoi il était nécessaire de suspendre les dérogations au blocage du prix des grands conditionnements, d'une part, et à la diminution du prix de certains médicaments, d'autre part, susceptibles d'être accordées en vertu des arrêtés ministériels du 12 décembre 2000 et du 21 février 2000.

De wetgever zou niet hebben verantwoord waarom het noodzakelijk was de afwijkingen van de prijsblokkering van de grote verpakkingen, enerzijds, en van de prijsvermindering van sommige geneesmiddelen, anderzijds, die mogelijkerwijze, krachtens de ministeriële besluiten van 12 december 2000 en 21 februari 2000, konden worden toegekend, te schorsen.


Le surcoût n'était à l'époque pas justifié vu la présence de médicaments moins onéreux sur le marché belge : interferon alfa-2 non pegylé (ROFERON de la firme Roche; INTRON A de la firme Schering Plough) ainsi que la lamivudine (ZEFFIX de la firme GSK).

De meerkosten waren toen niet verantwoord aangezien er op de Belgische markt minder dure geneesmiddelen beschikbaar waren : niet-gepegyleerd interferon alfa-2 (ROFERON van de firma Roche; INTRON A van de firma Schering Plough) en lamivudine (ZEFFIX van de firma GSK).


où le mini-forfait était indiqué auparavant, la mention suivante figurera : « Soins urgents justifiant une prise en charge dans un lit hospitalier ou administration d'un médicament ou de sang/produits sanguins labiles par une perfusion intraveineuse ».

Op de plaats waar vroeger het miniforfait gefactureerd werd, komt de vermelding " Dringende verzorging in een ziekenhuisbed of toediening van een geneesmiddel of bloed/labiel bloedproduct via een intraveneus infuus" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments était justifié ->

Date index: 2024-10-16
w