8. appelle l'Union à accorder dans son programme de développement post-2015 une priorité élevée au respect des droits de l'homme, des droits des femmes et de l'égalité entre les hommes et les femmes, des droits des enfants, de la bonne gouvernance et de la démocratie, de l'état de droit, de la pérennité sociale, économique et environnementale, du droit d'avoir un niveau de vie décent, sur le plan de l'alimentation, de l'habillement, du logement, de l'éducation, des soins médicaux, notamment en ce qui concerne la santé et les droits relatifs à la sexualité et à la procréation, ainsi que de l'accès aux services sociaux;
8. roept de EU op in de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015 hoge prioriteit te geven aan de eerbiediging van mensenrechten, vrouwenrechten en gendergelijkheid, kinderrechten, goed bestuur en democratie, de rechtsstaat, sociale, economische en ecologische duurzaamheid, het recht op een behoorlijke levensstandaard, met inbegrip van voeding, kledij, huisvesting, onderwijs, medische verzorging, en in het bijzonder seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, en sociale diensten;