Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médico-mutualiste a-t-elle accepté » (Français → Néerlandais) :

1. Pour combien de nouveaux projets visant à étendre le nombre de gardes ou d'autres initiatives ayant pour objectif de réorganiser la garde de médecine générale la Commission nationale médico-mutualiste a-t-elle accepté le financement en 2013, 2014 et 2015?

1. Hoeveel nieuwe projecten tot verdere uitbreiding van het aantal wachtdiensten of andere initiatieven tot reorganisatie van de huisartsenwachtdienst werden door de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen aanvaard voor financiering in 2013, 2014 en 2015?


Les critères auxquels un logiciel doit satisfaire pour pouvoir être accepté sont fixés par la plate-forme eHealth conformément à sa mission visée à l'article 5, 2°, de la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la plate-forme eHealth et soumis à l'approbation de la Commission nationale médico-mutualiste.

De criteria waaraan een softwarepakket moet beantwoorden om aanvaard te kunnen worden, worden door het eHealth-platform vastgelegd overeenkomstig haar opdracht bedoeld in artikel 5, 2° van de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform en ter goedkeuring aan de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen voorgelegd.


Art. 4. § 1. N'entre en ligne de compte pour l'intervention annuelle que le candidat médecin généraliste ou le médecin généraliste qui, pour la gestion de ses dossiers médicaux, utilise durant l'intégralité ou une partie de l'année de la prime un logiciel qui est accepté par la Commission nationale médico-mutualiste sur avis conforme de la plate-forme eHealth.

Art. 4. § 1. Alleen de kandidaat-huisarts of de huisarts die gedurende het volledige of een deel van het premiejaar voor het beheer van zijn medische dossiers een softwarepakket gebruikt dat aanvaard is door de Nationale Commissie artsen-ziekenfondsen na eenvormig advies van het eHealth-platform, komt voor de jaarlijkse tegemoetkoming in aanmerking.


3. L'enquête sur le respect des dispositions de l'accord médico-mutualiste relève-t-elle de la compétence du service de contrôle médical ?

3. Behoort het onderzoek naar de naleving van de bepalingen van het akkoord geneesheren-ziekenfondsen tot de bevoegdheid van de dienst voor geneeskundige controle ?


De quelle marge de manoeuvre la commission nationale médico-mutualiste dispose-t-elle ?

Welke onderhandelingsmarge heeft de Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen ?


Une task force a été créée à cet effet. Elle est composée de représentants de la Commission nationale médico-mutualiste (CNMM), des postes de garde / cercles de médecins généralistes, des hôpitaux, des médecins urgentistes et des autorités.

Hiertoe werd een taskforce opgericht samengesteld uit vertegenwoordigers van de Nationale commissie geneesheren -ziekenfondsen (NCGZ), van de wachtposten/huisartsenkringen, van de ziekenhuizen, de urgentieartsen en van de overheid.


4. En ce qui concerne la base interne des différentes initiatives, à partir de 2013, il a toujours été tenu compte de la règle figurant au point 5.3. de l'Accord national médico-mutualiste du 23 janvier 2013, énoncée comme suit: "Les nouveaux projets peuvent être acceptés par la CNMM pour le financement sauf si la CNMM constate que du résultat d'un vote secret, il apparaît que plus de 30% des médecins-généralistes exerçant la garde au sein du territoire du service de garde se sont déclarés en désaccord avec le projet".

4. Wat betreft het interne draagvlak van de verschillende initiatieven werd vanaf 2013 steeds rekening gehouden met de regel van punt 5.3. van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 23 januari 2013, dat luidt als volgt: "De nieuwe projecten kunnen door de NCGZ worden aanvaard voor financiering behoudens indien de NCGZ vaststelt dat uit het resultaat van een geheime stemming blijkt dat meer dan 30 % van de actieve wachtdoende huisartsen binnen het werkgebied van de wachtdienst zich niet akkoord verklaren met het project".


Le 15 juin 2015, la proposition a été présentée à la Commission Nationale Médico-Mutualiste; elle sera soumise aux différents organes compétents au cours des prochaines semaines afin d'aboutir à la publication d'un arrêté royal le plus rapidement possible.

Dat voorstel is op 15 juni 2015 voor de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen uiteengezet en zal de komende weken aan de verschillende bevoegde instellingen worden voorgelegd, zodat er zo snel mogelijk een koninklijk besluit kan verschijnen.


Réponse : En réponse à la question posée par l'honorable membre, il y a lieu tout d'abord d'établir clairement que la réglementation relative au dossier médical, telle qu'elle est conçue dans l'accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 doit être considérée comme le point de départ d'un développement qui doit mener, également dans l'optique des partenaires de la médico-mut, à une application généralisée du système.

Antwoord : In antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag moet eerst en vooral duidelijk gesteld worden dat de regeling voor het medisch dossier zoals ze geconcipieerd wordt in het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 moet gezien worden als het beginpunt van een ontwikkeling, die, ook in de visie van de partners van de medico-mut, moet leiden naar een veralgemeende toepassing van het systeem.


Le ministre a également expliqué qu'il souhaitait qu'une nouvelle commission médico-mutualiste soit mise sur pied le plus rapidement possible afin qu'elle puisse rédiger le nouvel accord médico-mutualiste.

De minister verklaarde ook dat hij zo snel mogelijk een nieuw samengestelde commissie artsen-ziekenfondsen wil zodat die de nieuwe overeenkomst artsen-ziekenfondsen kan opstellen.


w