Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médico-mutualiste avait décidé » (Français → Néerlandais) :

Dans l'Accord 2011, la Commission nationale médico-mutualiste avait décidé d'introduire à nouveau en 2011 les suppléments pour week-end, jour férié ou nuit.

Met het Akkoord 2011 besliste de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen om in 2011 de bijkomende honoraria voor weekend, feestdag of nacht opnieuw in te voeren.


2° les mots " fixe les modalités de cette vérification et" sont abrogés; e) l'alinéa 9, devenant l'alinéa 14, est remplacé par ce qui suit : " A partir du 1 juillet 2015, l'obligation d'application du régime du tiers payant est introduite vis-à-vis des bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article 37, § 19, pour les prestations de santé délivrées par le médecin généraliste, telles que déterminées par le Roi, soit : 1° sur la base d'une proposition de la Commission nationale médico-mutualiste qui décide de sa tr ...[+++]

2° de woorden " bepaalt de modaliteiten van deze verificatie en" worden opgeheven; e) het negende lid, dat het veertiende lid wordt, wordt vervangen als volgt : " Vanaf 1 juli 2015 wordt de verplichting tot toepassing van de derdebetalersregeling ingevoerd ten aanzien van de rechthebbenden op de in artikel 37, § 19, bedoelde verhoogde verzekeringstegemoetkoming, voor de door de Koning bepaalde geneeskundige verstrekkingen verleend door de algemeen geneeskundige, hetzij : 1° op grond van een voorstel van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen die beslist over het doorsturen ervan aan het Verzekeringscomité; 2° op grond van he ...[+++]


Mais, comme les médecins ont dû décider d'adhérer (partiellement ou totalement) ou non, à l'accord médico-mutualiste 2016-2017 sans connaître en détail le nouveau seuil d'activité, la nouvelle réglementation n'entrera en vigueur qu'à partir de 2017.

Maar omdat de artsen zonder de nieuwe activiteitsdrempel in detail te kennen moesten beslissen of ze het Nationaal akkoord artsen-ziekenfondsen 2016-2017 integraal, gedeeltelijk of niet zouden onderschrijven, zal de nieuwe regelgeving pas vanaf 2017 in werking treden.


« Art. 7 bis. Après l'avis motivé du Conseil fédéral des cercles de médecins généralistes et si le cercle de médecins généralistes en fait la demande, la Commission nationale médico-mutualiste peut décider qu'au cours d'une période fixée par elle, la somme des honoraires de disponibilité dus pour la zone de médecins généralistes d'un cercle de médecins généralistes bien déterminé soit payée au conseil d'administration de ce cercle de médecins généralistes».

« Art. 7 bis. Na gemotiveerd advies van de Federale raad voor de huisartsenkringen en als de huisartsenkring hierom verzoekt, kan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen beslissen dat gedurende een door haar bepaalde periode de som van de beschikbaarheidshonoraria die verschuldigd zijn voor de huisartsenzone van een welbepaalde huisartsenkring betaald wordt aan de Raad van bestuur van die huisartsenkring».


1° sur la base d'une proposition de la Commission nationale médico-mutualiste qui décide de sa transmission au Comité de l'assurance;

1° op grond van een voorstel van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen die beslist over het doorsturen ervan aan het Verzekeringscomité;


La Commission nationale médico-mutualiste a décidé d'une première phase de réétalonnage de la nomenclature des médecins spécialistes, en limitant les dépenses dans certains secteurs pour dégager des moyens financiers supplémentaires au profit de la psychiatrie, la pédopsychiatrie, la gériatrie, la rhumatologie, la pédiatrie, la médecine interne générale, l'oncologie, l'endocrinologie et l'hématologie.

De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen heeft beslist tot een eerste fase van herijking van de nomenclatuur van de geneesheren-specialisten door de uitgaven in bepaalde sectoren te beperken om bijkomende middelen vrij te maken ten voordele van de psychiatrie, kinderpsychiatrie, geriatrie, reumatologie, pediatrie, algemene interne, oncologie, endocrinologie en hematologie.


La Commission nationale médico-mutualiste avait été chargée de faire des propositions sur le sujet pour le 30 juin 2005.

De Nationale Commissie Geneesheren - Ziekenfondsen was belast met voorstellen doen hieromtrent voor 30 juni 2005.


Sur base de ces constatations et de la prévision de dépassement budgétaire, les représentants des médecins et des mutuelles à la Commission Médico-Mutualiste ont décidé, dans le cadre de l'accord Médico-Mutualiste 2009-2010, de rediscuter les honoraires des urgentistes et, dans l'attente, de prendre une mesure conservatoire destinée à réduire ces honoraires d'un montant de près de 8 M¤, à savoir la mise à zéro du supplément d'urgence des consultations d'urgentistes et de spécialistes appelés aux urgences, du 1/1/2009 au 31/12/2009.

Op basis van deze vaststellingen en met budgettaire overschrijdingen in het vooruitzicht, hebben de vertegenwoordigers van de artsen en de ziekenfondsen in de Commissie geneesheren-ziekenfondsen in het kader van het akkoord artsen-ziekenfondsen 2009-2010 besloten om de honoraria van de urgentieartsen terug te bespreken en in afwachting een bewarende maatregel te nemen, bedoeld om deze honoraria te verminderen met een bedrag van bijna 8 miljoen euro, namelijk via het op nul zetten van het urgentiesupplement voor de consultaties van urgentieartsen en specialisten die bij de spoeddienst geroepen worden, van 1/1/2009 tot 31/12/2009.


J'attire l'attention de l'honorable membre sur le fait que la Commission nationale médico-mutualiste avait formulé l'avis que les montants prévus pour le statut social des médecins soient octroyés intégralement pour les années 1997 et 1998 (cf. point G de l'Accord national médico-mutualiste du 3 novembre 1997).

Ik vestig de aandacht van het geacht lid op het feit dat de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen het advies had geformuleerd om de voorziene bedragen voor het sociaal statuut van de geneesheren integraal toe te kennen voor de jaren 1997 en 1998 (cf. punt G van het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 3 november 1997).


La Commission nationale médico-mutualiste a décidé, lors de sa réunion du 19 avril 2001, de prendre des mesures d'économie pour un montant de 1 049,4 millions de francs (en termes budgétaires 2000) sur une base annuelle.

De Nationale Commissie geneesheren-ziekenfondsen besliste in zijn vergadering van 19 april 2001 besparingsmaatregelen te nemen voor een bedrag van 1 049,4 miljoen frank (in begrotingstermen 2000) op jaarbasis.


w