Moyennant la production d'un état de service, sont également pris en considération, l'ensemble des services effectifs que le fonctionnaire a accomplis, à quelque titre que ce soit, comme titulaire de fonctions comportant des prestations complètes, en faisant partie d'un autre service public ou d'un établissement d'enseignement, un service d'orientation professionnelle, un centre psycho-médico-social ou un institut médico-pédagogique pour autant que ceux-ci soient créés, reconnus ou subventionnés par l'Etat, une Région ou une Communauté.
Voor de productie van een
dienststaat, worden eveneens in beschouwing genomen, alle effectieve
diensten die de ambtenaar heeft vervult, in welke hoedanigheid ook, als functiehouder met volledige prestaties, deel uitmakend van een andere overheids
dienst of onderwijsinstelling, een
dienst van beroepsoriëntatie, een medisch-psychosoc
iaal centrum of een medisch-pedagogisch instituut in zoverre deze opgericht zijn, erkend of gesubsidiee
...[+++]rd worden door de Staat, een Gewest of een Gemeenschap.