Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Euromed
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PEM
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays MSE
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Processus de Barcelone
Programme pour l'environnement de la Méditerranée
Programme pour l'environnement en Méditerranée
UPM
Union pour la Méditerranée

Vertaling van "méditerranée devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]




pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée (PSEM) | pays MSE | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied | zuidelijke en oostelijke mediterrane landen | ZOM-landen [Abbr.]


Programme pour l'environnement de la Méditerranée | Programme pour l'environnement en Méditerranée | PEM [Abbr.]

milieuprogramma voor het Middellandse-Zeegebied


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. considère qu'une stratégie macro-régionale en Méditerranée devra coordonner les financements européens existants, notamment ceux de la politique de voisinage, de la politique de cohésion et de la coopération territoriale, pour mettre en œuvre des projets qui permettent de relever des défis communs, tels que la protection et la mise en valeur du patrimoine culturel euro-méditerranéen; rappelle l'importance d'une répartition pondérée de la politique de voisinage pour le volet sud et l'éligibilité des projets culturels aux financements FEDER pour relever ces défis;

31. is van mening dat een macroregionale strategie in het Middellandse Zeegebied de coördinatie vereist van de beschikbare financiële middelen van de EU, met name de financiële middelen voor het nabuurschapsbeleid, het cohesiebeleid en de territoriale samenwerking, opdat er projecten kunnen worden uitgevoerd die erop gericht zijn gemeenschappelijke uitdagingen zoals de bescherming en verbetering van het euromediterrane culturele erfgoed aan te gaan; herinnert aan het belang van een gecoördineerd en evenwichtig nabuurschapsbeleid voor het Zuiden en het feit dat door het EFRO gefinancierde culturele projecten in aanmerking komen om deze u ...[+++]


31. considère qu'une stratégie macro-régionale en Méditerranée devra coordonner les financements européens existants, notamment ceux de la politique de voisinage, de la politique de cohésion et de la coopération territoriale, pour mettre en œuvre des projets qui permettent de relever des défis communs, tels que la protection et la mise en valeur du patrimoine culturel euro-méditerranéen; rappelle l'importance d'une répartition pondérée de la politique de voisinage pour le volet sud et l'éligibilité des projets culturels aux financements FEDER pour relever ces défis;

33. is van mening dat een macroregionale strategie in het Middellandse Zeegebied de coördinatie vereist van de beschikbare financiële middelen van de EU, met name de financiële middelen voor het nabuurschapsbeleid, het cohesiebeleid en de territoriale samenwerking, opdat er projecten kunnen worden uitgevoerd die erop gericht zijn gemeenschappelijke uitdagingen zoals de bescherming en verbetering van het euromediterrane culturele erfgoed aan te gaan; herinnert aan het belang van een gecoördineerd en evenwichtig nabuurschapsbeleid voor het Zuiden en het feit dat door het EFRO gefinancierde culturele projecten in aanmerking komen om deze u ...[+++]


2. considère qu'une stratégie macrorégionale en Méditerranée devra coordonner les financements européens existants, notamment ceux de la politique de voisinage, de la politique de cohésion et de la coopération territoriale, pour mettre en œuvre des projets qui répondent à des défis partagés, tels que la protection et la mise en valeur du patrimoine culturel euro-méditerranéen; rappelle l'importance d'une répartition pondérée de la politique de voisinage pour le volet sud et l'éligibilité des projets culturels aux financements FEDER pour relever ces défis;

2. is van mening dat een macroregionale strategie in het Middellandse-Zeegebied bestaande financiële middelen van de EU, met name financiële middelen voor het nabuurschapsbeleid, het cohesiebeleid en de territoriale samenwerking, moet coördineren om projecten uit te voeren die gericht zijn op de aanpak van gemeenschappelijke uitdagingen zoals de bescherming en verbetering van het euromediterrane culturele erfgoed; herinnert aan het belang van een gecoördineerd en evenwichtig nabuurschapsbeleid voor het zuiden en het feit dat door het EFRO gefinancierde culturele projecten in aanmerking komen om deze uitdagingen aan te pakken;


En décembre, la Commission européenne devra faire rapport sur les travaux de la « Task Force » pour la Méditerranée.

De Europese Commissie zal in december verslag moeten uitbrengen van de werkzaamheden van de « Task Force » inzake de Middellandse Zee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Transport maritime: l'objectif est d'éviter que le transport maritime d'hydrocarbures en Méditerranée provoque un nouvel « Erika » ou « Prestige » dans une mer fermée et écologiquement fragile; dans ce contexte, un nouveau projet régional devra concentrer les principales mesures de prévention;

— Martime transport : the objective is to avoid the transport by sea of hydrocarbons in the Mediterranean resulting in a new « Erika » or « Prestige » in a closed and ecologically fragile sea; in this context, a new regional project should bring together the main prevention measures :


— Transport maritime: l'objectif est d'éviter que le transport maritime d'hydrocarbures en Méditerranée provoque un nouvel « Erika » ou « Prestige » dans une mer fermée et écologiquement fragile; dans ce contexte, un nouveau projet régional devra concentrer les principales mesures de prévention;

— Martime transport : the objective is to avoid the transport by sea of hydrocarbons in the Mediterranean resulting in a new « Erika » or « Prestige » in a closed and ecologically fragile sea; in this context, a new regional project should bring together the main prevention measures :


Avec en toile de fond des défis mondiaux majeurs tels que la crise économique et financière internationale, les changements climatiques, et la sécurité énergétique, l’Union pour la Méditerranée devra aborder la situation politique au Moyen-Orient, lancer le fonctionnement du secrétariat de l’Union pour la Méditerranée, et évaluer les progrès accomplis par ce partenariat depuis juillet 2008.

Tegen de achtergrond van belangrijke mondiale uitdagingen zoals de internationale economische en financiële crisis, de klimaatverandering en de energiezekerheid, zal de Unie voor het Middellandse Zeegebied de politieke situatie in het Midden-Oosten moeten behandelen, de operationele activiteiten van haar secretariaat van start moeten laten gaan en moeten beoordelen in hoeverre het partnerschap sinds juli 2008 vooruitgang heeft geboekt.


Cette contribution remarquable du Parlement européen vient à point nommé, dans la mesure où elle détaille quelques uns des principaux défis auxquels l’Union pour la Méditerranée devra faire face dans les mois à venir – et, soit dit en passant, Monsieur Peillon, j’approuve totalement l’introduction de votre rapport sur cette question.

Deze waardevolle bijdrage van het Europees Parlement komt precies op het juiste moment, aangezien daarin een aantal belangrijke uitdagingen worden uiteengezet die de Unie voor het Middellandse Zeegebied de komende maanden te wachten staan. Ik ben het overigens volstrekt eens met de inleiding van uw verslag over dat debat, mijnheer Peillon.


Naturellement, le processus de connexion entre l'Europe et l'Afrique devra tenir compte des négociations en cours dans le cadre de l'Union pour la Méditerranée et des travaux menés dans le cadre du groupe des ministres des transports de la Méditerranée occidentale (GTMO5+5) [7] .

Uiteraard moet bij dit verbindingsproces tussen Europa en Afrika rekening worden gehouden met de lopende onderhandelingen binnen de Unie voor het Middellandse Zeegebied en met de werkzaamheden van de Groep van de ministers van vervoer van het westelijk Middellandse Zeegebied (GTMO5+5)[7].


Cette nouvelle politique de proximité devra insister sur l'idée qu'une UE élargie adoptera une attitude ouverte et favorisera le développement d'intérêts et d'activités communs avec ses voisins des Balkans occidentaux, de l'Europe orientale et de la Méditerranée.

Met zo'n nieuw proximiteits beleid zal worden benadrukt dat een uitgebreide EU ten aanzien van haar buren in de Westelijke Balkan, Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied openheid zal betonen en gemeenschappelijke belangen en activiteiten zal ondersteunen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée devra ->

Date index: 2021-08-13
w