Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Créer des contacts pour susciter un flux d'informations
Euromed
MSE
Mer Méditerranée
Méditerranée
PEM
PSEM
Partenariat euro-méditerranéen
Pays MSE
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Processus de Barcelone
Programme pour l'environnement de la Méditerranée
Programme pour l'environnement en Méditerranée
Susciter des émotions dans le public
UPM
Union pour la Méditerranée

Vertaling van "méditerranée et suscite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]




pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée (PSEM) | pays MSE | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

zuidelijk en oostelijk Middellandse Zeegebied | zuidelijke en oostelijke mediterrane landen | ZOM-landen [Abbr.]


Programme pour l'environnement de la Méditerranée | Programme pour l'environnement en Méditerranée | PEM [Abbr.]

milieuprogramma voor het Middellandse-Zeegebied


susciter des émotions dans le public

het publiek emotioneel betrekken


créer des contacts pour susciter un flux d'informations

contacten leggen om de nieuwsstroom op peil te houden


Union pour la Méditerranée [ Euromed | partenariat euro-méditerranéen | Processus de Barcelone | UPM [acronym] ]

Unie voor het Middellandse Zeegebied [ Euromed | Europees-Mediterraan Partnerschap | proces van Barcelona ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EL) Monsieur le Président, les soulèvements populaires récents et tous les autres qui menacent la bordure africaine de la Méditerranée devraient susciter chez nous de profondes inquiétudes.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, over de recente volksopstanden en over alle andere die er nog in het verschiet liggen in het Mediterrane deel van Afrika moeten wij eens heel goed nadenken.


Cela suscite un débat autour d'un sujet d'importance vitale pour l'Europe, et je voudrais tout particulièrement saluer le rôle du Parlement européen qui, au cours des dernières années, n'a cessé de s'intéresser à la Méditerranée.

Hierdoor zal er van gedachten worden gewisseld over een onderwerp dat voor Europa van essentieel belang is en ik roem in het bijzonder de rol van het Europees Parlement, dat de laatste jaren onophoudelijk aandacht heeft geschonken aan het Middellandse Zeegebied.


Cette information, à confirmer, change la donne dans la région plus large de la Méditerranée et suscite les inquiétudes légitimes des pays et des peuples voisins et en particulier de la Grèce et de ses régions insulaires, proches des zones qui ont été retenues pour la construction des centrales nucléaires.

Indien het bericht juist is, ontstaat er in het gebied van de Middellandse Zee een nieuwe situatie. Dit leidt begrijpelijkerwijs tot ongerustheid bij de buurlanden van Turkije en met name Griekenland en zijn eilanden, die zich dicht in de buurt bevinden van de voor de bouw van de kerncentrales uitgekozen gebieden.


G. considérant les carences dont témoigne la recherche scientifique en Méditerranée, aux niveaux tant de la qualité que de l'approche parcellaire de la recherche, qui suscitent de nombreuses incertitudes quant à l'exploitation des ressources et à la reproduction des espèces,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant les carences dont témoigne la recherche scientifique en Méditerranée, aux niveaux tant qualitatif que de l'approche parcellaire de la recherche, qui suscitent de nombreuses incertitudes quant à l'exploitation des ressources et à la reproduction des espèces,

G. overwegende dat het wetenschappelijk onderzoek in het Middellandse-Zeegebied tekortschiet, zowel kwalitatief gezien als door de fragmentarische aanpak, hetgeen leidt tot talloze onzekerheden op het punt van de exploitatie van de visbestanden en de voortplanting van de soorten,


À l'heure où l'Union pour la Méditerranée continue à susciter une certaine confusion dans son articulation avec le processus de Barcelone, dans quel contexte s'inscrit le renforcement des relations bilatérales entre l'Union européenne et Israël ?

In welke context moet de versteviging van de bilaterale betrekkingen tussen de Europese Unie en Israël worden gesitueerd op het moment dat de Mediterrane Unie nog altijd een zekere verwarring veroorzaakt over de aansluiting met het Barcelonaproces?


Malgré ses imperfections et les déceptions qu'il a pu susciter, le processus de Barcelone reste le cadre pertinent des relations entre les pays des deux rives de la Méditerranée.

Ondanks de tekortkomingen en ontgoochelingen blijft het Barcelonaproces het meest geschikte kader voor de betrekkingen tussen de landen rond de Middellandse Zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée et suscite ->

Date index: 2024-03-29
w