Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «méditerranée représentent des mondes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était consta ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce conseil, composé de représentants du monde académique et des Services, doit encore se réunir.

Deze raad, bestaande uit vertegenwoordigers van de academische wereld en van de Diensten, moet nog bijeenkomen.


Pour cette raison, j'ai rencontré des représentants du monde syndical et de la société civile lors de ma récente visite à Bogota.

Om die redenen heb ik tijdens mijn recente bezoek aan Bogota vertegenwoordigers van vakbonden en van het maatschappelijke middenveld ontmoet.


Je vous avais déjà interrogée en mai 2015 au sujet précisément des médicaments de thérapie innovante et vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique".

Ik had u in mei 2015 al ondervraagd over geneesmiddelen voor geavanceerde therapie en u antwoordde mij toen dat zowel de vertegenwoordigers uit de academische ziekenhuissector als die uit de biotechnologische sector geraadpleegd werden om op zeer korte termijn een kader te kunnen aanreiken voor die praktijk.


Vous m'aviez alors répondu que "tant les représentants du monde hospitalier académique que ceux du secteur des biotechnologies sont consultés actuellement en vue d'aboutir très prochainement à un cadre pour la pratique.

In uw antwoord op mijn vraag zei u dat er een raadpleging aan de gang was van de vertegenwoordigers van zowel de universitaire ziekenhuizen als de biotechsector, om zeer spoedig te komen tot een kader voor de praktijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeudi 12 et vendredi 13 mars 2015, le Roi Philippe, accompagné du ministre Willy Borsus, des ministres régionaux, de représentants de l'enseignement, de représentants du monde de l'entreprise et des syndicats, effectuait une visite de travail de deux jours en Allemagne, à Berlin et à Düsseldorf.

Op donderdag 12 en vrijdag 13 maart 2015 bracht Koning Filip, samen met minister Willy Borsus, verscheidene gewestministers, vertegenwoordigers uit de onderwijs- en de bedrijfswereld en vakbondsvertegenwoordigers, een tweedaags werkbezoek aan Duitsland, meer bepaald aan Berlijn en Düsseldorf.


Néanmoins, les régions qui bordent la Méditerranée représentent des mondes très différents. Aujourd’hui plus que jamais, ces populations sont les victimes de la violence sanguinaire de dictateurs avec lesquels, il faut le dire, pratiquement tous les dirigeants du monde ont été amenés à nouer des relations à un moment donné.

De gebieden die aan de Middellandse Zee liggen, zijn andere werelden die, vandaag meer dan ooit, lijden onder de bloederige en gewelddadige onderdrukkingen van dictators waar, dat moet gezegd worden, zo’n beetje alle wereldmachten ooit wel eens banden mee hebben onderhouden.


Pour 2020, et au delà, la Méditerranée représente "l'horizon de proximité" principal pour l'Europe, du fait des 500 millions d'habitants qui y vivent, dont un tiers à peine sont à l'intérieur de l'Union européenne.

Voor 2020 en verder vertegenwoordigt het Middellandse Zeegebied een belangrijke "nabijheidshorizon" voor Europa, vanwege de 500 miljoen inwoners waarvan nauwelijks een derde in de Europese Unie woont.


Alors que l’Union pour la Méditerranée représente un élément très important de notre politique de voisinage, l’essentiel de nos activités avec ces pays réside dans les relations bilatérales, dans le cadre desquelles nos partenaires du Sud souhaiteraient bénéficier d’un statut avancé.

Hoewel de Unie voor het Middellandse Zeegebied een belangrijk onderdeel van ons nabuurschapsbeleid vormt, valt onze samenwerking met deze landen grotendeels onder de bilaterale betrekkingen, waarin veel van onze zuidelijke partners een gevorderde status zouden willen hebben.


L'Union pour la Méditerranée représente une avancée majeure et, comme vous l'avez dit, Madame le Commissaire, ouvrira, je l'espère, une nouvelle ère avec nos partenaires car notre destin est commun.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied is een grote stap voorwaarts en zoals u heeft gezegd, commissaris zal het – naar ik hoop – een nieuw tijdperk met onze partners inluiden, omdat we een gezamenlijke bestemming hebben.


En volume, les débarquements en Méditerranée représentent une part relativement modeste d'environ 12% de l'ensemble des débarquements communautaires, bien que leur valeur économique soit nettement supérieure. Cette situation est due au fait que la plupart des captures débarquées en Méditerranée sont destinées à la consommation humaine, y compris lorsqu'il s'agit de poissons de petite taille, ce qui augmente leur valeur marchande.

Het aandeel van de aanvoer in de Middellandse Zee vertegenwoordigt qua omvang slechts ongeveer 12% van de totale aanvoer in de Gemeenschap. De economische waarde van de aangevoerde visserijproducten is echter veel groter. Dit is te verklaren door het feit dat het merendeel van de in het Middellandse-Zeegebied gevangen vis, zelfs de kleinere visjes, wordt gebruikt voor menselijke consumptie en dus een hogere marktwaarde heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méditerranée représentent des mondes ->

Date index: 2023-04-09
w