Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agiter un mélange de ciment
Assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
Autres solvants et mélanges de solvants halogénés
Boîte de mélange
Caisson de mélange
Chambre de mélange
Charge du mélangeur
Composition
Composition d'un mélange
Composition du mélange
Contrôler les portions
Mélange
Mélange carba
Mélange de céréales pour bébé
Mélanger le ciment
Mérycisme de l'enfance
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat
Solvants et mélanges de solvants halogénés
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Traduction de «mélange adéquats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


charge du mélangeur | composition | composition du mélange | composition d'un mélange | mélange

bedgemeng | mengsel | zetgemeng


boîte de mélange | caisson de mélange | chambre de mélange

mengkamer


prestation d'approvisionnement en eau adéquat

voorzien van toereikende watervoorziening


Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance

Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoornis bij jonge kinderen


assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies

zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek


autres solvants et mélanges de solvants halogénés | solvants et mélanges de solvants halogénés

gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen | overige gehalogeneerde oplosmiddelen en mengsels van oplosmiddelen


agiter un mélange de ciment | mélanger le ciment

cementmengsel doorroeren | cementmengsel omroeren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette directive vise à assurer la cohérence de la législation de l'UE concernant les produits chimiques et à garantir un niveau de protection adéquat de la santé et de la sécurité des travailleurs lorsque des substances et des mélanges chimiques dangereux sont présents sur le lieu de travail.

Deze richtlijn is gericht op het waarborgen van de coherentie van de EU-wetgeving inzake chemische stoffen en op het garanderen van een voldoende hoog niveau van bescherming op het vlak van gezondheid en veiligheid van werknemers in werkomgevingen waar gevaarlijke chemische stoffen en mengsels aanwezig zijn.


Pour garantir un mélange adéquat, on préfère généralement que la solution mère appropriée de la substance d'essai dans le DMSO soit mélangée avec le milieu supplémenté pour obtenir la concentration finale souhaitée pour chaque dose, et que le mélange soit ajouté dans chaque puits immédiatement après avoir enlevé l'ancien milieu.

Om een goede menging te verzekeren wordt over het algemeen geprefereerd dat de desbetreffende stamoplossing van de teststof in DMSO wordt vermengd met verrijkt medium om voor elke dosis de gewenste uiteindelijke concentratie te verkrijgen, en dat het mengsel direct na verwijdering van oud medium aan elke well wordt toegevoegd.


45. C'est dans ce contexte que la directive 98/70 a été modifiée par la directive 2009/30 afin, conformément à l'objectif assigné aux Etats membres par cette dernière directive ainsi que par les directives 2003/30 et 2009/28, notamment, de prévoir des niveaux de mélange adéquats entre biocarburants et carburants fossiles, tels que ceux résultant des prescriptions des articles 3, paragraphe 2, et 4, paragraphe 1, de la directive 98/70, lus en combinaison avec, respectivement, les annexes I et II de cette directive.

45. Het is in die context dat Richtlijn 98/70 is gewijzigd bij Richtlijn 2009/30, teneinde, conform de doelstelling die met laatstgenoemde Richtlijn en met de Richtlijnen 2003/30 en 2009/28 aan de lidstaten is opgelegd, ervoor te zorgen dat met name passende niveaus voor het mengen van biobrandstoffen en fossiele brandstoffen werden vastgesteld, zoals die waarvan sprake in de voorschriften van de artikelen 3, lid 2, en 4, lid 1, van Richtlijn 98/70, gelezen in samenhang met respectievelijk de bijlagen I en II bij deze Richtlijn.


Cette méthode est appliquée pour les produits qui ont une durée de conservation limitée (par exemple, aliments, médicaments). - Lave les fruits et légumes, les nettoie et les découpe (G160201 Id6296-c) : - contrôle la qualité et la fraîcheur des denrées alimentaires ; - adapte l'ordre des opérations (nettoyer, laver, découper) aux ingrédients ; - rince les fruits et légumes afin d'en éliminer totalement la terre et le sable ; - épluche ou pèle les ingrédients avec un minimum de perte ; - utilise des objets tranchants (couteaux, hachoirs...) en fonction des ingrédients à découper et les aiguise au besoin ; - applique les techniques de découpage professionnelles et découpe les fruits et légumes à la taille/forme demandée (julienne, bruno ...[+++]

Deze methode wordt toegepast bij goederen met een beperkte houdbaarheid (bv. voeding, geneesmiddelen) - Wast groenten en fruit, maakt ze schoon en versnijdt ze (G160201 Id6296-c) - Controleert de kwaliteit en versheid van de voedingswaren - Past de volgorde van de bewerkingen (schoonmaken, wassen, versnijden) aan de ingrediënten aan - Spoelt groenten en fruit totdat alle aarde en zand verwijderd is - Schilt of pelt ingrediënten met zo weinig mogelijk verlies - Gebruikt scherpe voorwerpen (messen, hakmessen,...) volgens de te snijden ingrediënten en houdt ze op snee - Past professionele snijtechnieken toe, versnijdt groenten en fruit naar opgedragen grootte/vorm (julienne, brunoise, snipperen/eminceren, ciseleren, hakken) - Maakt gebruik van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE Travaille au sein d'une équipe (co 01211) - Communique adéquatement avec tous les acteurs (supérieur, collègues) - Collabore efficacement avec les collègues et des tiers - Echange des informations avec des collègues et des tiers - Réagit adéquatement à des problèmes ou dangers constatés - Adopte une attitude flexible (changement de collègues, ...) - Finit les tâches soigneusement - Dirige des collaborateurs - Prend des décisions de manière autonome dans les limites de ses compétences - Agit de manière proactive Travaille dans un souci de sécurité, de resp ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN Werkt in teamverband (co 01211) - Communiceert gepast met alle actoren (leidinggevende, collega's) - Werkt efficiënt samen met collega's en derden - Wisselt informatie uit met collega's en derden - Reageert gepast op vastgestelde problemen of gevaar - Stelt zich flexibel op (verandering van collega's, ...) - Werkt opdrachten zorgvuldig af - Stuurt medewerkers aan - Neemt zelfstandig beslissingen binnen zijn/haar bevoegdheden - Anticipeert op omstandigheden Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co 01212) - Werkt ergonomisch - Werkt eco ...[+++]


Il a déclaré que le caractère contraignant de ce seuil se justifiait, sous réserve que la production ait un caractère durable, que des biocarburants de deuxième génération soient disponibles sur le marché et que la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel soit modifiée pour prévoir des niveaux de mélange adéquats.

De Raad verklaarde dat het bindende karakter van het streefcijfer voor biobrandstoffen opportuun is, mits de productie duurzaam is, biobrandstoffen van de tweede generatie commercieel beschikbaar worden en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof dienovereenkomstig wordt gewijzigd zodat er passende niveaus voor het mengen mogelijk worden.


Il a déclaré que le caractère contraignant de ce seuil se justifiait, sous réserve que la production ait un caractère durable, que des biocarburants de deuxième génération soient disponibles sur le marché et que la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel (7) soit modifiée pour prévoir des niveaux de mélange adéquats.

De Raad verklaarde dat het bindende karakter van het streefcijfer voor biobrandstoffen opportuun is, mits de productie duurzaam is, biobrandstoffen van de tweede generatie commercieel beschikbaar worden en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof (7) dienovereenkomstig wordt gewijzigd zodat er passende niveaus voor het mengen mogelijk worden.


Cette synthèse de bonnes pratiques, rédigée par le Bureau européen pour la coexistence (ECoB) et publiée par le Centre commun de recherche (JRC) de la Commission européenne, souligne notamment qu’un stockage adéquat des semences et le respect de distances d’isolement sont les meilleurs moyens de limiter et d’éviter le mélange des variétés.

Het document met beste praktijken is door het Europees Co-existentiebureau opgesteld en door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Europese Commissie gepubliceerd. Volgens de auteurs kan vermenging het best worden beperkt of voorkomen door de zaden adequaat op te slaan en in de ruimte te isoleren.


Le Conseil des ministres de l’énergie a estimé qu’il devait revêtir un caractère contraignant, moyennant une production durable, la disponibilité commerciale de biocarburants de deuxième génération et un amendement de la directive sur la qualité des carburants permettant le recours aux mélanges adéquats.

Zoals blijkt uit de conclusies van de Raad Energie gaat het om een bindende doelstelling, mits de betreffende energieproductie een duurzaam karakter heeft, mits er voldoen biobrandstoffen van de tweede generatie op de markt beschikbaar zijn en mits de richtlijn over de kwaliteit van brandstoffen zodanig wordt gewijzigd dat adequate mengverhoudingen toegestaan zijn.


1° le refus de l'autorisation compromet les activités d'extraction économiques justifiées et rationnelles de l'entreprise demanderesse ayant trait aux parcelles situées dans une même zone d'extraction; une extraction rationnelle implique une extraction cohérente à front d'extraction progressant continuellement sauf si une extraction simultanée à plusieurs endroits s'avère nécessaire en fonction du mélange adéquat de matières premières ou pour une autre raison motivée;

1° de weigering van de toestemming hindert de bedrijfseconomische verantwoorde en rationele ontginningsactiviteiten van de aanvragende onderneming met betrekking tot percelen, gelegen in eenzelfde ontginningsgebied; een rationele ontginning betekent dat gefaseerd, zo veel mogelijk aaneensluitend en met een continu voortschrijdend ontginningsfront moet worden ontgonnen tenzij een ontginning op meerdere plaatsen tegelijk noodzakelijk is in functie van een gepaste grondstoffenmengeling of om een andere gemotiveerde reden;


w