Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DADSU
DSIF
DSU
Mémorandum d'accord
Mémorandum d'entente
Protocole d'accord
Protocole d'entente
République fédérative tchèque et slovaque
République slovaque
Slovaque
Slovaquie

Traduction de «mémorandum slovaque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part

Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds


Accord entre l'Union européenne et la République slovaque concernant la participation des forces armées de la République slovaque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Slowaakse Republiek betreffende de deelname van de strijdkrachten van de Slowaakse Republiek aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


mémorandum d'accord | mémorandum d'entente | protocole d'accord | protocole d'entente

memorandum van overeenstemming | MoU [Abbr.]




République fédérative tchèque et slovaque

Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek


Slovaquie [ République slovaque ]

Slowakije [ Slovaakse Republiek | Slovakije | Slowaakse Republiek ]




Décision sur l'application et le réexamen du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]


Décision sur le mémorandum d'accord proposé concernant un système d'information sur les normes OMC-ISO [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ DSU ]

Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président de la Commission, M. Romano Prodi, le Commissaire chargé de la Recherche, M. Philippe Busquin et le Commissaire chargé de l'élargissement, M. Günther Verheugen, accueilleront les ministres de la recherche de la Bulgarie, de Chypre, de la République tchèque, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la Roumanie, de la République slovaque, de la Slovénie et de la Turquie, venus signer les mémorandums d'accord.

Commissievoorzitter Romano Prodi, onderzoekscommissaris Philippe Busquin en uitbreidingscommissaris Günther Verheugen verwelkomen dan de onderzoekministers uit Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Tsjechië en Turkije voor ondertekening van gemeenschappelijke intentieverklaringen (Memoranda of Understanding).


J'ai l'honneur de préciser à l'honorable membre que le mémorandum slovaque du 31 juillet 1996 constitue en fait le point de vue slovaque en réponse à l'aide mémoire élaboré par le ministère des Affaires étrangères hongrois pour expliquer et justifier les raisons qui avaient amené le gouvernement hongrois à soutenir officiellement «la déclaration conjointe» des représentants des formations politiques hongroises de Hongrie même et des populations hongroises vivant dans les pays limitrophes de la Hongrie.

Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat het memorandum van 31 juli 1996 het Slovaakse antwoord vormt op een memorandum van het Hongaarse ministerie van Buitenlandse Zaken waarin de beweegredenen worden uiteengezet die de Hongaarse regering ertoe hebben aangezet officieel haar steun te verlenen aan de «gemeenschappelijke verklaring» van de vertegenwoordigers van de Hongaarse politieke formaties in Hongarije zelf en van de Hongaarse bevolkingsgroepen uit de aan Hongarije grenzende landen.


Ce faisant, notre pays se conforme à la politique suivie par l'Union européenne qui recommandait - lors de la réunion du groupe de travail Europe centrale et de l'Est le 10 septembre 1996 - que les chefs de mission à Bratislava fassent rapport pour la fin octobre sur la situation politique prévalant en Slovaquie, et plus particulièrement - pour ce qui regarde la «déclaration conjointe» précitée du 5 juillet 1996; 3. notre pays n'entend pas se départir de la politique préconisée par l'Union européenne - comme exposée ci-avant -, et donc n'a pas l'intention d'exprimer une position particulière sur le mémorandum slovaque du 31 juillet 1996; ...[+++]

Aldus houdt ons land zich aan het beleid gevolgd door de Europese Unie, die - tijdens de bijeenkomst van de werkgroep Centraal- en Oost-Europa op 10 september 1996 - voorstelde dat de missiehoofden in Bratislava tegen eind oktober verslag zouden uitbrengen over de huidige politieke situatie in Slovakije met speciale aandacht voor «de gemeenschappelijke verklaring» van 5 juli 1996 die hierboven vermeld wordt; 3. ons land zich niet wenst te distantiëren van het hierboven door de Europese Unie voorgestelde beleid en derhalve ook niet van plan is met een eigen standpunt over het Slovaakse memorandum ...[+++]


La République slovaque a publié à cette date un mémorandum dans lequel elle condamne violemment la politique étrangère de la Hongrie vis-à-vis des Hongrois habitant en Slovaquie.

Op die datum maakte de republiek Slovakije een memorandum bekend waarin ze de Hongaarse buitenlandse politiek ten aanzien van Hongaren, wonend in Slovaije, scherp veroordeelde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Quelle est la position de la Belgique en ce qui concerne le mémorandum publié le 31 juillet 1996 par la République slovaque?

3. Wat is het Belgisch standpunt ten aanzien van het memorandum van 31 juli 1996, uitgevaardigd door de republiek Slovakije?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mémorandum slovaque ->

Date index: 2021-01-11
w