Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ménage concerné avait " (Frans → Nederlands) :

Si le ménage concerné avait souscrit également une assurance maladie complémentaire privée, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een aanvullende private ziekteverzekering, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une AMCP, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een APZ, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une AMCP, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een APZ, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Si le ménage concerné avait souscrit également une assurance maladie complémentaire privée, il ne devrait payer lui-même que 250 euros au final.

Had nu het betrokken gezin ook een aanvullende private ziekteverzekering, dan moesten zij zelf finaal maar 250 euro betalen.


Art. 38. § 1. Si, de l'examen des informations susvisées, il apparaît que le ménage concerné avait droit à l'intervention majorée pour l'année à laquelle elles se rapportent, le droit à l'intervention majorée est prolongé pour une nouvelle période d'une année civile.

Art. 38. § 1. Indien uit het onderzoek van de bovenbedoelde informatie blijkt dat het betrokken gezin recht had op de verhoogde tegemoetkoming voor het jaar waarop die informatie betrekking heeft, wordt het recht op de verhoogde tegemoetkoming verlengd voor een nieuwe periode van een kalenderjaar.


Si, de l'examen des informations susvisées, il apparaît que le ménage concerné n'avait pas droit à l'intervention majorée pour l'année à laquelle elles se rapportent, le droit à l'intervention majorée expire au 31 décembre de l'année au cours de laquelle le Service du contrôle administratif de l'institut a transmis la liste à l'administration fiscale.

Indien uit het onderzoek van de bovenbedoelde informatie blijkt dat het betrokken gezin geen recht had op de verhoogde tegemoetkoming voor het jaar waarop die informatie betrekking heeft, vervalt het recht op de verhoogde tegemoetkoming op 31 december van het jaar waarin de Dienst voor administratieve controle van het Instituut de lijst aan de belastingadministratie heeft bezorgd.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'Union, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu ...[+++]

3. merkt op dat de productiefaciliteiten van Antonio Merloni SpA, een fabrikant van huishoudapparaten, waren gevestigd in de Italiaanse regio's Marche en Umbrië, in het bijzonder in de provincies Ancona en Perugia; merkt op dat Antonio Merloni SpA, de op vier na grootste producent van huishoudapparaten in de Unie, in 2002 haar verkoopstrategie heeft gewijzigd en in 2006 is begonnen met het rechtstreeks onder eigen merknamen verkopen van haar producten; merkt op dat het bedrijf als gevolg van de wereldwijde economische crisis in financiële problemen raakte, die werden verergerd door de plotselinge aanscherping van de voorwaarden voor he ...[+++]


Sur la base de celles-ci, l'organisme assureur examine si le ménage concerné avait droit ou non au bénéfice du statut OMNIO pendant l'année à laquelle se rapportent les informations précitées.

Op basis van die inlichtingen onderzoekt de verzekeringsinstelling of het betrokken gezin al dan niet recht had op het genot van het OMNIO-statuut gedurende het jaar waarop de voormelde inlichtingen betrekking hebben.


3. souligne que les usines de production de l'entreprise Antonio Merloni SpA, qui fabrique des appareils ménagers, sont situées dans les régions italiennes des Marches et de l'Ombrie, et notamment dans les provinces d'Ancône et de Pérouse; observe qu'en 2002, Antonio Merloni SpA, cinquième fabricant d'appareils ménagers dans l'UE, a changé de stratégie de vente et qu'en 2006, il a commencé à vendre directement ses produits sous sa propre marque; souligne qu'avec la crise économique mondiale, l'entreprise a connu des difficultés financières, que le brusque resserrement des conditions d'octroi de crédits a encore aggravées; relève qu'as ...[+++]

3. merkt op dat de productiefaciliteiten van Antonio Merloni SpA, een fabrikant van huishoudapparaten, waren gevestigd in de Italiaanse regio's Marche en Umbrië, in het bijzonder in de provincies Ancona en Perugia; merkt op dat Antonio Merloni SpA, de op vier na grootste producent van huishoudapparaten in de Unie, in 2002 haar verkoopstrategie heeft gewijzigd en in 2006 is begonnen met het rechtstreeks onder eigen merknamen verkopen van haar producten; merkt op dat het bedrijf als gevolg van de wereldwijde economische crisis in financiële problemen raakte, die werden verergerd door de plotselinge aanscherping van de voorwaarden voor he ...[+++]


En réponse à la question no 279 du 29 octobre 1992 de M. de Clippele (Bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1992-1993, no 39 du 14 décembre 1992, p. 2936) concernant la discrimination entre les couples mariés et les ménages de fait, vous aviez précisé, en substance: - que ce problème n'avait jusqu'à présent jamais suscité de question et - que l'objectif n'était pas de mettre, dans tous les domaines, sur le même pied les épou ...[+++]

Op vraag nr. 279 van 29 oktober 1992 van de heer de Clippele (zie Bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1992-1993, nr. 39 van 14 december 1992, blz. 2936), betreffende de discriminatie tussen gehuwden en feitelijke gezinnen, heeft u in substantie geantwoord: - dat dit probleem nooit enige vraag heeft doen rijzen; - dat het niet de bedoeling was gehuwden ten opzichte van samenwonenden op elk vlak op dezelfde wijze te behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : ménage concerné avait     ménage     ménage concerné     ménage concerné n'avait     des appareils ménagers     l'examen concerne     qui avait     ménages     concernant     problème n'avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménage concerné avait ->

Date index: 2024-10-23
w