Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ménages de manière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


3° soutenir les ménages de manière structurelle dans la réalisation de leurs droits fondamentaux afin d'aider au maximum les enfants à se développer et d'accroître l'autosuffisance des ménages, avec une attention particulière aux ménages pauvres ;

3° gezinnen op een structurele wijze ondersteunen bij de realisatie van hun grondrechten om kinderen maximaal te ondersteunen in hun ontwikkeling en gezinnen zelfredzaam te maken met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede;


Le Woonraad propose de revoir également les contrats existants et de soutenir les ménages de manière plus sélective, en ciblant plus particulièrement les jeunes ménages et ceux à faibles revenus.

De Woonraad stelt voor om ook de bestaande contracten te hervormen en gezinnen meer selectief te ondersteunen, met extra aandacht voor gezinnen met een laag inkomen en jonge gezinnen.


1° la manière dont les droits fondamentaux sociaux des ménages seront réalisés au maximum grâce au soutien structurel et dont leur autosuffisance sera renforcée en créant le lien entre besoins matériels et immatériels, avec une attention particulière aux ménages pauvres ;

1° de wijze waarop door structurele gezinsondersteuning alle sociale grondrechten van gezinnen maximaal gerealiseerd zullen worden en hun zelfredzaamheid wordt verhoogd, vanuit een verbinding tussen materiële en immateriële behoeften met specifieke aandacht voor gezinnen in armoede;


Le ministre reconnaît qu'on n'utilise pas toujours le terme « ménage » de manière très cohérente, mais il estime que pour l'instant, c'est inévitable.

De minister erkent dat de term « gezin » niet steeds op even coherente wijze wordt gebruikt, maar is van oordeel dat zulks op dit moment onvermijdelijk is.


Selon l'interprétation que le Conseil d'État donne de l'arrêt précité de la Cour d'arbitrage, ladite Cour donne une grande importance à la circonstance que « la vie de l'enfant a eu lieu au sein d'un ménage de manière durable et pas nécessairement dès la naissance » (36) .

Het interpreteert het hierboven voornoemde arrest van het Arbitragehof als dusdanig dat het Hof hierbij veel waarde hecht aan de omstandigheid waarbij het kind « op duurzame wijze en niet noodzakelijk vanaf de geboorte binnen een gezin heeft geleefd» (36) .


Le ministre reconnaît qu'on n'utilise pas toujours le terme « ménage » de manière très cohérente, mais il estime que pour l'instant, c'est inévitable.

De minister erkent dat de term « gezin » niet steeds op even coherente wijze wordt gebruikt, maar is van oordeel dat zulks op dit moment onvermijdelijk is.


4° la manière dont les ménages pauvres sont partenaires à part entière dans la préparation, l'exécution et l'évaluation du projet ;

4° de wijze waarop gezinnen in armoede volwaardige partner zijn in de voorbereiding, uitvoering en evaluatie van het project;


3° le nombre de ménages et d'enfants cibles dans un ou plusieurs quartiers vulnérables et la manière dont le fonctionnement est inclusif ;

3° het beoogde bereik van gezinnen en kinderen in een of meer kwetsbare buurten en de mate waarin er aandacht is voor een inclusieve werking;


6° inciter les organisations en faveur des ménages pauvres à augmenter l'accessibilité de leur offre de manière structurelle ;

6° organisaties voor gezinnen in armoede het aanbod structureel toegankelijker laten maken;


C’est ainsi que le fichier existant ne nous apprend rien sur les dépenses des individus étudiés. L’information relative à la composition de leur ménage est limitée, il n’y a aucune donnée quant à la manière dont ils évaluent leur propre situation et nous n’avons pas connaissance de plusieurs sources de revenus tels que transferts entre ménages, revenus de biens mobiliers ou revenus du travail au noir.

Zo weten we in het beschikbare bestand niets over de uitgaven van de geobserveerde individuen, is de informatie in verband met hun gezinssamenstelling beperkt, is niets geweten over hoe ze hun eigen situatie evalueren en observeren we een aantal inkomensbronnen zoals transferten tussen gezinnen, inkomsten uit roerende goederen of inkomsten uit zwartwerk niet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ménages de manière ->

Date index: 2023-07-18
w