Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul du prix de revient
Coût de revient
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Prix coûtant
Prix de revient
Prix de revient complet
Prix de revient intégral
Prix de revient remplaçant
Préparer des modèles de prix de revient majoré
Système du prix de revient majoré

Vertaling van "mérite en revient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus-methode | cost-plus berekening | cost-plus pricing | cost-plus-methode


prix de revient complet | prix de revient intégral

integrale kostenberekening


coût de revient | prix coûtant | prix de revient

kostprijs




préparer des modèles de prix de revient majoré

cost-plusprijsstellingsmodellen maken | modellen van kostprijs plus winstopslag maken


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les véhicules d'aujourd'hui sont foncièrement plus sûrs, moins polluants et plus recyclables qu'avant, c'est surtout à l'industrie qu'en revient le mérite.

Door de inspanningen van de industrie zijn voertuigen vandaag de dag inherent veiliger, schoner en beter recycleerbaar dan voorheen.


Le mérite en revient principalement à la démarche harmonisée en place en matière de lutte contre les maladies, et notamment aux compensations financières accordées aux exploitations agricoles qui subissent des pertes en raison des mesures d’éradication des maladies.

Dit was grotendeels te danken aan de geharmoniseerde aanpak inzake ziektebestrijding, met onder meer schadevergoedingen voor de verliezen die landbouwbedrijven leden ten gevolge van uitroeiingsmaatregelen.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le 1er janvier 2016, dat ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


Le mérite en revient entièrement à l’enthousiasme témoigné par des milliers d’enseignants et d’élèves.

Dit is allemaal te danken aan het enthousiasme van duizenden leerkrachten en leerlingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été convenu entre les "Institutions" et la Grèce qu'il revient à la Grèce de proposer des réformes structurelles ambitieuses et fiables qui seront par la suite évaluées sur leurs mérites par les "Institutions".

Tussen de 'instellingen' en Griekenland is overeengekomen dat het nu aan Griekenland toekomt ambitieuze en geloofwaardige structurele hervormingen voor te stellen die nadien op hun merites door de 'instellingen' zullen geëvalueerd worden.


Au demeurant, le recours au pluriel, dans la formule «les rapports dont les fonctionnaires font l’objet» figurant à l’article 45, paragraphe 1, du statut, indique que l’autorité investie du pouvoir de nomination est en principe tenue de prendre en compte tous les rapports dont les fonctionnaires ont fait l’objet depuis leur entrée dans le grade, ce qui revient nécessairement à la prise en compte d’un critère tel que celui de la constance dans la durée des mérites.

Het gebruik van het meervoud in de formulering „de beoordelingsrapporten van de ambtenaren” in artikel 45, lid 1, van het Statuut duidt er overigens op dat het tot aanstelling bevoegd gezag in beginsel rekening moet houden met alle rapporten die sinds hun aanvang in de rang over de ambtenaren zijn uitgebracht, hetgeen noodzakelijkerwijs betekent dat rekening wordt gehouden met een criterium als dat van de bestendigheid van de verdiensten.


Le mérite en revient en grande partie au comportement digne d'éloges des électeurs et du personnel des bureaux de vote, aux efforts d'éducation civique consentis par les organisations de la société civile et à la manière raisonnablement équilibrée dont les médias privés ont, dans l'ensemble, couvert les élections.

Dit is zeker voor een groot deel te danken aan het voorbeeldige gedrag van de kiezers en de toezichthouders in de stemlokalen, de inspanningen van de organisaties van de civiele samenleving die de burgers hebben voorgelicht, en aan het feit dat de private media merendeels vrij evenwichtig verslag deden van de verkiezingen.


Si les véhicules d'aujourd'hui sont foncièrement plus sûrs, moins polluants et plus recyclables qu'avant, c'est surtout à l'industrie qu'en revient le mérite.

Door de inspanningen van de industrie zijn voertuigen vandaag de dag inherent veiliger, schoner en beter recycleerbaar dan voorheen.


Depuis lors, à un moment de l'histoire européenne où l'enthousiasme et l'appétit d'intégration manifestés pendant la décennie du lancement de l'Union économique et monétaire, j'ai constamment agi pour mériter cette confiance et pour redonner à la Commission le rôle qui lui revient dans le système institutionnel de l'Union.

Vanaf dan, op een ogenblik in de Europese geschiedenis waarop Europa zijn enthousiasme en het streven naar integratie van het decennium waarin de Economische en Monetaire Unie tot stand is gebracht, verloren leek, heb ik alles in het werk gesteld om dit vertrouwen waard te zijn en de Commissie haar eigen rol te laten spelen in het institutionele stelsel van de Unie.


En l'absence de dispositions spécifiques concernant les droits fondamentaux dans les traités fondateurs, c'est à la Cour de justice que revient le mérite d'avoir progressivement élaboré un système effectif de garantie des droits fondamentaux au niveau de l'Union européenne.

Aangezien er in de oprichtingsverdragen geen specifieke bepalingen betreffende de grondrechten waren opgenomen, is het de verdienste van het Hof van Justitie dat op het niveau van de Europese Unie langzamerhand een effectief systeem voor de bescherming van de grondrechten is uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite en revient ->

Date index: 2023-02-17
w