Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Mérite
Mérite d'invention
Mérite inventif

Traduction de «méritent puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


mérite d'invention | mérite inventif

uitvindingsprestatie


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une question politique sensible fut celle du Pacte culturel (5) dont une disposition fut jugée discriminatoire par trois arrêts de la Cour rendus sur question préjudicielle (6) parce qu'elle « emport(ait) inévitablement que des agents puissent se voir défavorisés, en dépit de leurs mérites, en raison de leurs convictions idéologiques ou philosophiques » (7) .

Nog een netelige politieke materie was het Cultuurpact (5) , waarvan een bepaling in drie door het Hof op prejudiciële vraag gewezen arresten (6) discriminerend werd geacht omdat zij « er onvermijdelijk toe leidt dat ambtenaren, ondanks hun verdiensten, wegens hun ideologische of filosofische overtuiging kunnen worden achtergesteld » (7) .


Elle n'a donc aucune difficulté sur le principe, mais à la condition que des critères précis puissent être définis et à condition que l'on dissocie l'examen du projet de loi du cas particulier des actions d'intérêt collectif, qui méritent un débat approfondi.

Ze heeft dus geen enkel probleem met het principe, maar dan op voorwaarde dat nauwkeurige criteria worden vastgesteld en dat men het onderzoek van het wetsontwerp loskoppelt van het bijzondere geval van de vorderingen van collectief belang, die een grondig debat verdienen.


12. Insiste sur l'importance de continuer à approfondir l´analyse de la place accordée aux droits des femmes dans le partenariat euro-méditerranéen, en insistant notamment sur les améliorations à introduire en la matière et sur le soutien accru qui devrait être apporté aux organisations de la société civile œuvrant en ce domaine, afin que les nombreuses initiatives engagées puissent recevoir de l´UE le soutien qu´elles méritent;

12. Emphasises the need for more in-depth analysis of the role of women's rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership, with a particular focus on areas requiring improvement and on the increased support that should be provided to civil society organisations working in this field, so that the numerous initiatives under way can receive the assistance they deserve from the EU;


En outre, l'on modifiera le statut des agents contractuels pour leur permettre, une fois qu'ils auront passé des examens, de travailler aussi à des niveaux où ils auraient un pouvoir de décision, et pour que les plus méritants, qu'ils soient statutaires ou contractuels, puissent travailler à la CTB.

Het statuut van de contractuelen zal bovendien gewijzigd worden in die zin dat contractuelen, na examens, ook aan de slag kunnen op niveaus met beslissingsbevoegdheid en dat de meest verdienstelijken, statutairen of contractuelen, aan de slag kunnen bij de BTC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Insiste sur l'importance de continuer à approfondir l´analyse de la place accordée aux droits des femmes dans le partenariat euro-méditerranéen, en insistant notamment sur les améliorations à introduire en la matière et sur le soutien accru qui devrait être apporté aux organisations de la société civile œuvrant en ce domaine, afin que les nombreuses initiatives engagées puissent recevoir de l´UE le soutien qu´elles méritent;

12. Emphasises the need for more in-depth analysis of the role of women's rights in the context of the Euro-Mediterranean Partnership, with a particular focus on areas requiring improvement and on the increased support that should be provided to civil society organisations working in this field, so that the numerous initiatives under way can receive the assistance they deserve from the EU;


11. insiste sur le fait que le système judiciaire albanais doit être totalement indépendant, plus prévisible, efficace et juste afin que les citoyens et le monde des affaires puissent s'y fier; appelle, par conséquent, les autorités à garantir la dépolitisation du pouvoir judiciaire en mettant en place une procédure transparente, fondée sur le mérite, de nomination des juges et des procureurs, en obtenant des résultats probants dans les procédures disciplinaires, en rendant la justice en temps voulu, en unifiant la jurisprudence, en ...[+++]

11. onderstreept dat het Albanese rechtsstelsel volledig onafhankelijk, voorspelbaarder, efficiënter en eerlijker moet zijn om ervoor te zorgen dat de burgers en het bedrijfsleven vertrouwen in het rechtsstelsel hebben; roept de autoriteiten daarom op om depolitisering van de rechterlijke macht te waarborgen door een op verdienste gebaseerd en transparant proces voor de aanstelling van rechters en openbare aanklagers in te voeren, alsmede degelijke resultaten op het gebied van tuchtzaken te boeken, en door te zorgen voor een tijdige rechtspraak, die gepaard gaat met uniformisering van de rechtspraak, publicatie van en toegang tot alle r ...[+++]


Il convient de le réformer pour en améliorer l'efficacité, et pour que les pays d'Amérique latine qui le méritent puissent tirer parti des avantages que peut leur offrir ce système.

We zouden dit preferentiestelsel moeten hervormen om het efficiënter te maken en te verzekeren dat de mensen in Latijns-Amerika die het verdienen er de potentiële vruchten van plukken.


27. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces ...[+++]

27. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoo ...[+++]


28. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et invite instamment les États membres à parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces ...[+++]

28. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoo ...[+++]


22. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil d'Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces chapitres ...[+++]

22. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaatlanden ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaatlanden moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoofd ...[+++]




D'autres ont cherché : mérite     mérite d'invention     mérite inventif     méritent puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méritent puissent ->

Date index: 2024-01-17
w