Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de mérite
Décoration de l'Etoile du Mérite du Travail
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Facteur de mérite
Mérite
Mérite d'invention
Mérite inventif

Vertaling van "méritent vraiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mérite d'invention | mérite inventif

uitvindingsprestatie


coefficient de mérite | facteur de mérite

thermo-elektrische effectiviteitsfaktor


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Décoration de l'Etoile du Mérite du Travail

Ereteken vande Ster van Verdienste voor de Arbeid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de contribuer à apporter des repères à l'ensemble de la population et à tous ceux qui s'intéressent à notre passé, nous proposons de confier, en toute indépendance, à une commission d'historiens, la tâche de déterminer les 50 moments-clé de notre passé: une série d'évènements qui seraient mis en valeur sur le modèle de ce qui a été fait aux Pays-Bas, « De canon van Nederland », car ils méritent vraiment d'être connus de tous.

Om de bevolking en al degenen die interesse hebben voor ons verleden meer aanknopingspunten aan te reiken, stellen wij voor dat een onafhankelijke commissie van historici belast wordt met het bepalen van 50 scharniermomenten uit ons verleden. Zoals de Nederlanders gedaan hebben met « De canon van Nederland », zou een reeks gebeurtenissen die iedereen zou moeten kennen, in de verf gezet worden.


Elle mérite vraiment son surnom de « directive de la honte ».

Het is wel degelijk de « richtlijn van de schaamte ».


L'intervenant pense personnellement que la proposition est, dans son ensemble, justifiée, parce qu'il existe des situations qui méritent vraiment que l'on prenne d'autres dispositions légales.

Spreker is persoonlijk van mening dat het voorstel in zijn geheel verantwoord is omdat er toestanden zijn waarin andere wettelijke maatregelen werkelijk op hun plaats zijn.


Mais aujourd'hui, les dossiers des étrangers gravement malades qui méritent vraiment notre soutien se noient dans la masse des demandes abusives.

De dossiers van zwaar zieke vreemdelingen die onze steun meer dan verdienen, verzuipen vandaag echter in de massa oneigenlijke aanvragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais aujourd'hui, les dossiers des étrangers gravement malades qui méritent vraiment notre soutien se noient dans la masse des demandes abusives.

De dossiers van zwaar zieke vreemdelingen die onze steun meer dan verdienen, verzuipen vandaag echter in de massa oneigenlijke aanvragen.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prendre connaissance des changements avant de devoir coder effectivement les séjours: à titre d'exemple, le manuel de règles de codage a été disponible dans son entièreté le 14 décembre 2015, soit 15 jours avant le ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


En effet, la stratégie Europe 2020 affiche un niveau d’ambition très élevé et je pense que personne ici ne conteste le fait qu’il y a certains projets qui méritent vraiment d’être financés.

Haar taak is des te moeilijker in de huidige omstandigheden, gelet op de ambities die vervat zijn in de 2020-strategie.


La mise à jour de notre législation mérite vraiment tous les efforts et je remercie et le Parlement et la Présidence de tout faire pour parvenir à ce résultat.

Bij het actualiseren van onze wetgeving is voor ons allemaal een schone taak weggelegd en ik ben het Parlement en het voorzitterschap erkentelijk dat ze alles doen wat in hun macht ligt om dit resultaat te bereiken.


La discussion que nous avons eue hier soir montre, à nouveau, on ne peut plus clairement, que la situation des femmes dans les zones rurales mérite vraiment une attention particulière.

De discussie die we vanavond hebben gevoerd, maakt opnieuw duidelijk dat de situatie van de vrouw in de plattelandsgebieden bijzondere aandacht verdient.


C'est une chose que la courtoisie méditerranéenne exige normalement toujours mais dans ce cas-ci, les deux rapporteurs méritent vraiment ces remerciements.

Dit is iets wat volgens de Mediterrane beleefdheid altijd vereist is, maar in dit geval hebben de rapporteurs hun dank werkelijk verdiend.




Anderen hebben gezocht naar : coefficient de mérite     facteur de mérite     mérite     mérite d'invention     mérite inventif     méritent vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méritent vraiment ->

Date index: 2021-02-11
w