Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mériterait peut-être davantage " (Frans → Nederlands) :

3) Comment peut-on mettre davantage l'accent dans la formation des médecins sur les règles déontologiques et juridiques qui doivent combattre cette confusion d'intérêts?

3) Hoe kan in de opleiding van artsen meer de nadruk gelegd worden op de deontologische regels en juridische regels die deze belangenvermenging moet tegengaan ?


Pour le surplus, l'alignement de l'âge de la pension des hommes et des femmes peut s'opérer dans les deux sens, de sorte que cet objectif ne peut pas davantage fournir une justification adéquate.

Voor het overige kan de gelijkschakeling van de pensioenleeftijd van mannen en vrouwen in twee richtingen plaatsvinden, zodat ook die doelstelling geen adequate verantwoording kan bieden.


J'ai toutefois bon espoir que nous aurons à terme une meilleure vue du phénomène des prestations de santé programmées dispensées à des patients belges en dehors du territoire belge. b) L'augmentation du nombre de patients belges qui se rendent à l'étranger pour des soins de santé programmés s'explique, d'après moi, en grande partie par un changement dans le cadre réglementaire européen. La transposition de la Directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers dans le droit belge - à partir du 25 octobre 2013 - n'a pas entraîné, sur le plan du remboursement, de modifications fondamentales mais a pourtant contribué à accroître l ...[+++]

Maar ik heb er goede hoop dat we op termijn een beter inzicht zullen hebben op het fenomeen van de geplande geneeskundige verstrekkingen verleend aan Belgische patiënten buiten het Belgisch grondgebied. b) Een verklaring voor de stijging van het aantal Belgische patiënten die zich naar het buitenland begeven voor geplande geneeskundige zorg is volgens mij grotendeels terug te voeren tot een wijziging in het Europese reglementaire kader: de omzetting van Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg in Belgisch rec ...[+++]


Le secrétaire d'État peut peut-être faire appel à ma connaissance du terrain pour en savoir davantage sur la plus-value des migrations congolaise et marocaine.

Misschien kan de staatssecretaris gebruik maken van mijn kennis op dit terrein om iets meer te weten te komen over de meerwaarde van de Congolese en de Marokkaanse migratie.


À cette fin, le potentiel qu'offrent les audits menés en commun ou en collaboration entre les équipes de la Cour et celles des institutions supérieures nationales de contrôle mériterait, je pense, d'être exploité davantage, car les audits de ce type sont justement de nature à permettre le développement d'une telle base de données partagée, acceptée et intelligible par tous.

Hiertoe zou ik graag de mogelijkheden voor gemeenschappelijke of collaboratieve controles van de ERK-teams en die van de nationale hogere controle-instanties verder onderzoeken aangezien dit tot de ontwikkeling van zulk gemeenschappelijk overeengekomen en algemeen begrepen feitenmateriaal kan leiden.


Le nouveau règlement mériterait donc d'être clarifié davantage à cet égard.

Een verdere verduidelijking op dit punt zou dus de nieuwe verordening ten goede komen.


1. Concernant le premier chapitre, "Aspects institutionnels et administratifs" Accords sociaux a) P. 24: On peut y lire le coût 2010 de la mesure de congé supplémentaire pour les membres du personnel âgés d'au moins 50 ans qui ne bénéficient pas des mesures dans le cadre de la fin de carrière. Serait-il possible d'expliciter davantage la répartition entre hôpitaux privés et publics? b) P. 25: Serait-il possible d'expliciter davantage la répartition financière entre les prestataires de soins à domicile, les services de la Croix-Rouge et les maisons médicales (par exemple, en précisant quelles mesures font partie de la "prime d'attractivit ...[+++]

1. Bij hoofdstuk I, institutionele en administratieve aspecten Sociale akkoorden a) P. 24: Er wordt voor 2010 de kostprijs geven voor het bijkomend verlof voor personeelsleden van minstens 50 jaar die geen eindeloopbaan genieten: kan de opsplitsing tussen private en openbare instellingen meer in detail verduidelijkt worden? b) P. 25: Kan u de financiële opsplitsing van de thuisverplegers, diensten Rode Kruis en wijkgezondheidscentra in detail verduidelijken?


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;

29. is van mening dat de steeds terugkerende vraag of er binnen de WTO op het niveau van de Algemene Raad een soort "beperkte raad" of "stuurgroep" zou moeten worden opgericht, die de besluiten bij consensus moet voorbereiden en vergemakkelijken, verder uitgewerkt zou moeten worden; vraagt zich echter af hoe vertegenwoordiging in de afzonderlijke gevallen kan worden bereikt en benadrukt de sterke noodzaak van de verantwoordingsplicht ten aanzien van alle WTO-leden en de interne transparantie van een dergelijk orgaan;


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;

29. is van mening dat de steeds terugkerende vraag of er binnen de WTO op het niveau van de Algemene Raad een soort "beperkte raad" of "stuurgroep" zou moeten worden opgericht, die de besluiten bij consensus moet voorbereiden en vergemakkelijken, verder uitgewerkt zou moeten worden; vraagt zich echter af hoe vertegenwoordiging in de afzonderlijke gevallen kan worden bereikt en benadrukt de sterke noodzaak van de verantwoordingsplicht ten aanzien van alle WTO-leden en de interne transparantie van een dergelijk orgaan;


29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur la nécessité de responsabilité devant l'ensemble des membres de l'OMC et de transparence interne qui devraient s'imposer à un tel organe;

29. is van mening dat de steeds terugkerende vraag of er binnen de WTO op het niveau van de Algemene Raad een soort "beperkte raad" of "stuurgroep" zou moeten worden opgericht, die de besluiten bij consensus moet voorbereiden en vergemakkelijken, verder uitgewerkt zou moeten worden; vraagt zich echter af hoe vertegenwoordiging in de afzonderlijke gevallen kan worden bereikt en benadrukt dat er hoge eisen gesteld moeten worden aan de verantwoordingsplicht ten aanzien van alle WTO-leden en de interne transparantie van een dergelijk orgaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mériterait peut-être davantage ->

Date index: 2023-09-10
w