Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mésaventures pouvait donc arriver " (Frans → Nederlands) :

Ce genre de mésaventures pouvait donc arriver lorsque le dossier était transmis au médecin contrôleur avant le décès.

Dergelijke zaken konden dus gebeuren wanneer het dossier vóór het overlijden aan de controle-arts werd overgemaakt.


Au cours des débats en commission, il fut encore précisé par le ministre : « Une évaluation de type politique aurait pu être envisagée, mais cela pouvait engendrer des risques en cas de changement de majorité. D'un autre côté, il ne fallait pas cadenasser l'évaluation telle qu'elle est aujourd'hui perçue par les différents responsables politiques. L'évaluation portera donc notamment sur la réalisation des objectifs et la façon dont ils ont été atteints. [...] Enfin, il est insisté sur l'importance du reclassement dans ce cas d'inaptit ...[+++]

Tijdens de debatten in de commissie heeft de Minister voorts gepreciseerd : « Een evaluatie van politieke aard had kunnen worden overwogen, maar dat kon risico's met zich meebrengen bij een verandering van meerderheid. Anderzijds moest de evaluatie zoals die vandaag door de verschillende politieke verantwoordelijken wordt opgevat, niet worden afgegrendeld. De evaluatie zal dus met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de doelstellingen en de wijze waarop die zijn bereikt. [...] Ten slotte wordt aangedrongen op het belang van de herplaatsing in dat geval van ongeschiktheid. Hoewel de bevorderde ambtenaren probleemloos kunnen wo ...[+++]


8. fait observer que, en 2014, près de la moitié des demandeurs d'asile arrivant en Europe pouvait se prévaloir du droit d'asile ou d'une protection subsidiaire quand ils n'étaient pas autorisés à rester pour des raisons humanitaires; souligne donc la nécessité de recourir plus largement à des voies sûres et légales, notamment à des visas humanitaires, ainsi qu'à un modèle européen obligatoire et crédible de réinstallation à large échelle prévoyant notamment des quotas contraignants de répartition; souligne que, ...[+++]

8. benadrukt dat in 2014 bijna de helft van de in Europa gearriveerde asielzoekers asiel of subsidiaire bescherming heeft gekregen of mocht blijven om humanitaire redenen; benadrukt derhalve dat er meer gebruik moet worden gemaakt van veilige en legale kanalen, zoals humanitaire visa, en wijst erop dat er behoefte is aan een geloofwaardige, substantiële EU-brede verplichte regeling voor hervestiging, met inbegrip van bindende verdelingsquota; benadrukt dat de lidstaten naast een sterk hervestigingsprogramma andere legale kanalen moeten aanbieden, zoals verbeterde gezinshereniging, particuliere sponsorregelingen en flexibele visaregelin ...[+++]


Il était donc presque certain que quelque chose de ce genre pouvait arriver.

Toen was het dus al vrijwel zeker dat er iets van deze strekking zou gebeuren.


En outre, les Monuments et Sites ont effectué des comparaisons d'études relatives à des façades similaires, entre autres à Bergues-Saint-Winoc et sont arrivés à la conclusion incontestable qu'un jour, cette façade a reçu une couche de finition; elle pouvait (devait) donc être remise en son état original.

Monumenten en Landschappen heeft verder studievergelijkingen uitgevoerd met gelijkaardige gevels onder meer in Sint-Winoksbergen en kwam ontegensprekelijk tot de conclusie dat deze gevel ooit een afwerkingslaag gekregen heeft, zodat dit nu in originaliteit mocht (moest) hersteld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mésaventures pouvait donc arriver ->

Date index: 2022-10-09
w