Dans le premier cas, il s'agit d'une criminalité plus traditionnelle, telle que le fait de commettre des hold-ups; ell
e perturbe certes l'ordre public, mais elle n'a pas la même dimension ni le même impact sur celui-ci que la criminalité organisée, ce qui justifie non seulement une répression plus sévère à l'encontre de celle-ci, mais égalemen
t l'utilisation des méthodes spéciales de recherche, la responsabilité pénale des personnes morales et, dans c
...[+++]ertains cas, le renversement de la charge de la preuve.
In het eerste geval gaat het om de meer traditionele criminaliteit zoals hold-ups, die de openbare orde weliswaar zwaar verstoort, maar niet dezelfde dimensie en impact heeft op die orde als de georganiseerde criminaliteit. Dit verantwoordt ten opzichte van deze laatste niet alleen een strengere bestraffing, maar ook het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden, de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de rechtspersoon en, in bepaalde gevallen, de omkering van de bewijslast.