Si, avant l'écoulement du temps de présence de cinq ans, l'engagement n'est pas respecté pour l'une des raisons visées à l'article XI. III. 29, § 4, celui-ci prend fin et le membre du personnel rembourse la différence entre
les montants versés depuis son engagement et ce
ux qu'il aurait perçus s'il ne s'était pas engagé, à moins que son temps de
présence ne s'élève déjà à plus de dix ans et qu'il soit, à nouveau
...[+++], désigné immédiatement dans un autre emploi situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.Indien vóór het verstrijken van de aanwezigheidstermijn van vijf j
aar, de verbintenis niet wordt nageleefd omwille van één van de redenen bedoeld in artikel XI. III. 29, § 4, wordt de verbintenis verbroken en betaalt het personeelslid het verschil tussen de bedragen uitgekeerd vanaf
zijn verbintenis en deze die het ontvangen zou hebben indien het zich niet verbonden had, terug, tenzij zijn aanwezigheidstermijn reeds meer dan tien jaar bedraagt en het onmiddellijk opnieuw wordt aangewezen voor een andere betrekking op het grondgebied v
...[+++]an het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.