Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthode et récupération des montants déjà perçus depuis » (Français → Néerlandais) :

Le régime de réduction et de refus des aides est réparti en sept niveaux, établis comme suit : 1° niveau 1 : avertissement avec obligation de remise en état de l'objet pour lequel l'engagement est souscrit dans le délai précisé dans l'avertissement par l'organisme payeur ou l'organisme délégué de celui-ci; 2° niveau 2 : réduction de 10 pour cent du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 3° niveau 3 : réduction de 50 pour cent du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 4° niveau 4 : suppression du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 5° niveau 5 : suppression du paiement annuel pour la méthode considérée. 6° niveau 6 : suppression du paiement annuel pour la méthode considérée, arrêt de l'enga ...[+++]

De regeling van de verlaging en de weigering van de steun wordt ingedeeld in zeven niveaus die vastgelegd zijn als volgt : 1° niveau 1 : waarschuwing met verplichting tot herstel van het voorwerp waarvoor de verbintenis wordt aangegaan binnen de in de waarschuwing bepaalde termijn door het betaalorgaan of de door hem gemachtigd orgaan; 2° niveau 2 : vermindering van 10 percent op de jaarlijkse betaling voor het landbouwperceel; 3° niveau 3 : vermindering van 50 percent op de jaarlijkse betaling voor het landbouwperceel; 4° Niveau 4 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor het betrokken landbouwperceel; 5° niveau 5 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor bedoelde methode ...[+++]


8° Niveau 8 : suppression de la méthode et récupération des montants déjà perçus depuis le début de l'engagement et inaccessibilité de la méthode pendant deux ans.

8° Niveau 8 : afschaffing van de methode en invordering van de bedragen die al ontvangen werden sinds het begin van de verbintenis en ontoegankelijkheid van de methode gedurende twee jaar.


« 4°/1° niveau 5 : suppression du paiement annuel pour la parcelle considérée et récupération des montants perçus pour la parcelle depuis le début de l'engagement; »;

"4°/1° niveau 5°: afschaffing van de jaarlijkse betaling voor het betrokken perceel en invordering van de bedragen die ontvangen werden voor het perceel sinds het begin van de verbintenis; ";


7° Niveau 7 : suppression annuelle du paiement annuel pour la méthode considérée, arrêt de l'engagement pour la méthode considérée et récupération des montants perçus pour la méthode considérée depuis le début de l'engagement;

7° Niveau 7 : jaarlijkse afschaffing van de jaarlijkse betaling voor de betrokken methode, stopzetting van de verbintenis voor bedoelde methode en invordering van de bedragen die sinds het begin van de verbintenis voor bedoelde methode ontvangen werden.


6° Niveau 6 : suppression du paiement annuel pour la parcelle considérée, arrêt de l'engagement pour la parcelle considérée et récupération des montants perçus pour la parcelle considérée depuis le début de l'engagement;

6° Niveau 6 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor bedoeld perceel, stopzetting van de verbintenis voor bedoeld perceel en invordering van de bedragen die sinds het begin van de verbintenis voor bedoeld perceel ontvangen werden;


Des efforts considérables pour développer des méthodes de substitution à l'expérimentation animale ont déjà été déployés et vont se poursuivre: depuis 2007, la Commission a mis à disposition un montant de 330 millions d'euros pour financer la recherche dans ce domaine.

De geleverde inspanningen om alternatieven te ontwikkelen voor dierproeven zullen worden voortgezet: de Commissie heeft sinds 2007 voor dergelijk onderzoek 330 miljoen euro uitgetrokken.


Si, avant l'écoulement du temps de présence de cinq ans, l'engagement n'est pas respecté pour l'une des raisons visées à l'article XI. III. 29, § 4, celui-ci prend fin et le membre du personnel rembourse la différence entre les montants versés depuis son engagement et ceux qu'il aurait perçus s'il ne s'était pas engagé, à moins que son temps de présence ne s'élève déjà à plus de dix ans et qu'il soit, à nouveau ...[+++]

Indien vóór het verstrijken van de aanwezigheidstermijn van vijf jaar, de verbintenis niet wordt nageleefd omwille van één van de redenen bedoeld in artikel XI. III. 29, § 4, wordt de verbintenis verbroken en betaalt het personeelslid het verschil tussen de bedragen uitgekeerd vanaf zijn verbintenis en deze die het ontvangen zou hebben indien het zich niet verbonden had, terug, tenzij zijn aanwezigheidstermijn reeds meer dan tien jaar bedraagt en het onmiddellijk opnieuw wordt aangewezen voor een andere betrekking op het grondgebied v ...[+++]


2. a) Où en est-on de l'initiative lancée début 2012 (qui a consisté à envoyer un courrier aux voyageurs contrôlés sans titre de transport valable entre 2005 et 2009)? b) Combien de dossiers ont été constitués par voyageur pour l'ensemble des parcours effectués depuis 2005? c) Combien d'assignations ont déjà été envoyées et combien de jugements ont déjà été prononcés? d) Comment expliquez-vous le faible montant récupéré ...[+++]

2. a) Wat is de huidige stand van zaken met betrekking tot het initiatief dat begin 2012 werd opgestart (het aanschrijven van reizigers die tussen 2005 en 2009 werden betrapt op zwartrijden)? b) Hoeveel dossiers werden aangelegd per reiziger voor het geheel van de afgelegde reizen vanaf 2005 tot op heden? c) Hoeveel dagvaardingen werden al uitgestuurd en vonnissen bekomen? d) Hoe verklaart u het geringe bedrag dat tot op heden werd gerecupereerd (via aanmaning respectievelijk dagvaarding)? e) Wat zijn de verwachtingen dienaangaande?


Bien que, depuis 1998, les Centres de contrôle de l'administration de la Fiscalité des Entreprises et des revenus soient déjà tenus de procéder dans la pratique à des vérifications conjointes ou polyvalentes en matière de TVA (contributions indirectes), les agents continuent de recourir à des méthodes d'évaluation, critères ou normes totalement différents, non prévus par des l ...[+++]

Niettegenstaande door de Controlecentra van de administratie van de Ondernemings- en Inkomensfiscaliteit reeds sinds het jaar 1998 gezamenlijke of polyvalente verificaties moeten worden uitgevoerd, worden in de praktijk inzake BTW (indirecte belastingen) blijkbaar nog altijd totaal andere niet wettelijk of reglementair bepaalde ramingmethoden, criteria of normen gehanteerd om het juiste bedrag of de werkelijke waarde van die private voordelen en om de maatstaf van heffing bij benadering ernstig te berekenen.


w