1. répète que la réforme projetée
doit privilégier la méthode communautaire dans les procédures de décision par r
apport à la méthode intergouvernementale, et ce dans tous les domaines d'action de l'Union; insiste, dans ce contexte, pour que la
réforme du Conseil soit cohérente avec l'objectif plus général d'un rééquilibrage des pouvoirs des institutions de l'Union, visant à conférer au Conseil et au PE le pouvoir législatif et à l
...[+++]a Commission le pouvoir exécutif; 1. wijst er nogmaals op d
at de communautaire methode tijdens de besluitvormingsprocedures in het kader van de voorgenomen hervorming, op alle gebieden waarop de Unie optreedt, de voorkeur dient te krijgen
ten opzichte van de intergouvernementele; wijst er in dit verband op dat de hervorming van de Raad dient aan te sluiten bij de meer algemene doelstelling van het vinden van een nieuw evenwicht tussen de bevoegdheden van de instellingen van de Unie, dat tot doel heeft de Raad en het Europees Parlement te bekleden met de wetgevende en
...[+++] de Commissie met de uitvoerende macht.