Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «météo que nous pouvons supporter » (Français → Néerlandais) :

Si nous pouvons concevoir que la mobilité fait partie intégrante de la carrière militaire, il n'en reste pas moins qu'il revient d'offrir au personnel de la Défense des conditions de travail et de vie familiale supportables sur le long terme.

We begrijpen dat mobiliteit eigen is aan de militaire loopbaan. Dat neemt echter niet weg dat men het personeel van Defensie de mogelijkheid moet bieden om beroeps- en gezinsleven te combineren op een manier die op lange termijn houdbaar is.


Nous ne pouvons définir un type de lieux propice aux vols de chargement. Les caractéristiques sont très variables : type d’auteurs, la météo, la configuration des lieux (éclairé, infréquenté), etc.

De karakteristieken zijn zeer variabel: type dader, weersomstandigheden, de plaatsgesteldheid (verlichting, niet druk bezocht), enz.


Les conclusions de celle-ci peuvent certainement apporter une aide importante : nous ne pouvons absolument pas négliger l’avis des supporters dans ce débat.

De conclusies daarvan kunnen zeker een belangrijke impuls betekenen : de mening van de supporters mogen we in dit debat zeker niet negeren.


Ce rapport est davantage qu'un mauvais bulletin météo que nous pouvons supporter aujourd'hui en sachant que le temps pourrait s'améliorer demain.

Dit verslag is meer dan een sombere weersvoorspelling waar we vandaag wel mee kunnen leven omdat het er morgen misschien beter uitziet.


Deuxièmement, en ce qui concerne l’évaluation, nous pouvons supporter beaucoup de critiques concernant la coopération au développement ces derniers temps.

Voorzitter, het tweede punt betreft de evaluatie.


Avec la base fiscale réduite, la chute des revenus et l’augmentation des dépenses sociales que nous connaissons actuellement, et avec la dette handicapante que nous devrons supporter au cours des décennies à venir suite à la mauvaise gestion du gouvernement travailliste, nous ne pouvons pas nous permettre de puiser dans nos réserves déjà réduites pour financer l’élargissement à la Turquie.

Met een vermindering van de belastinggrondslag, een dalend inkomen bij gestegen bijstandskosten en een loodzware schuldenlast in de komende decennia als gevolg van het wanbeleid van de linkse regering, kunnen we niet onze steeds dunnere portemonnee blijven trekken om te betalen voor de uitbreiding met Turkije.


Nous ne pouvons nous rendre complices de cela. Nous devons continuer à nous battre, avec la Commission, pour protéger les intérêts des consommateurs, afin que ceux-ci ne doivent supporter les coûts des nouvelles technologies que lorsque c'est nécessaire, et afin que, comme dans le cas du roaming, les consommateurs ne soient pas victimes d'escroquerie à la facture.

Daar willen wij niet aan bijdragen. We dienen zij aan zij met de Commissie verder te blijven vechten voor de bescherming van de belangen van de consument, zodat deze slechts waar noodzakelijk zal moeten delen in de kosten van de zich steeds verder uitbreidende nieuwe technologieën en hij net als bij roaming niet ook nog via de factuur bedot kan worden.


Si nous examinons le prix réel d’une voiture - lequel a considérablement baissé au cours des 20 ou 30 dernières années - et que nous affirmons qu’une réduction des émissions de 25% coûterait un millier d’euros supplémentaire, maintenant ainsi le prix réel d’une voiture à un niveau inférieur à celui où il était il y a 30 ans, ne pouvons-nous pas supporter ce prix?

Als we naar de echte prijs van een auto kijken zien wij dat die de laatste twintig of dertig jaar significant is gedaald. Als we dan zeggen dat een vermindering van de uitstoot met 25 procent nog eens duizend euro zou kosten, zou daarmee de echte prijs van een auto nog steeds lager zijn dan dertig jaar geleden. Kunnen we die prijs dan niet dragen?


De manière générale, l'État belge, comme la majorité des pays européens, a adopté une attitude dont il ressort que nous ne pouvons supporter un monopole sur le matériel transgénétique, et ce pour différentes raisons.

Evenals de meeste Europese landen heeft België te kennen gegeven dat een monopolie voor de resultaten van onderzoek op erfelijk materiaal onaanvaardbaar is.


Il faut bien sûr comprendre les problèmes que connaissent les compagnies d'assurances qui doivent supporter des coûts en amont mais nous ne pouvons pas nous ingérer davantage dans leur politique de placement à moins de remettre en question tout le système fondé sur la libéralisation.

We moeten evenwel ook begrip hebben voor de problemen van de verzekeringsmaatschappijen. Ze moeten meer kosten dragen, maar we mogen ons niet mengen in hun beleggingsstrategie, anders zetten we het systeem van de liberalisering op de helling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

météo que nous pouvons supporter ->

Date index: 2022-04-22
w