Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Augmenter la rentabilité des ventes
Demandes ayant le même objet et la même cause
Dignité de la personne
Droit au suicide
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Libre disposition de soi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Principe de l'égalité salariale

Vertaling van "même accroître leurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


demandes ayant le même objet et la même cause

vorderingen welke hetzelfde onderwerp betreffen en op dezelfde oorzaak berusten


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

technieken toepassen om motivatie van patiënten te doen toenemen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te verbeteren | technieken gebruiken om motivatie van patiënten te verhogen | technieken toepassen om motivatie van patiënten te vergroten


libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les déclarations de certains sénateurs vont dans le même sens : « cette dernière condition (auraient dû en connaître l'origine) institue une véritable obligation de prudence et de vigilance pour le monde bancaire et pour ses mandataires qui voient leur responsabilité s'accroître sensiblement, il faut en convenirIl appartiendra .aux institutions financières d'adapter leur comportement professionnel face à la nouvelle loi » (sénateur ...[+++]

De verklaringen van een aantal senatoren gaan in dezelfde richting : « cette dernière condition (auraient dû en connaître l'origine) institue une véritable obligation de prudence et de vigilence pour le monde bancaire et pour ses mandataires qui voient leur responsabilité s'accroître sensiblement, il faut en convenirIl appartiendra .aux institutions financières d'adapter leur comportement professionnel face à la nouvelle loi » (Senator Wintgens, Parl. Handelingen, Senaat, 1989-1990, 2401, kol.


Le ministre lui-même concède que cette mesure pourrait être assortie ultérieurement d'une obligation d'améliorer ce résultat à l'avenir: « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivement attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».

De minister geeft zelf aan dat dit dan achteraf kan worden gekoppeld aan een verplichting om naar de toekomst toe deze resultaten te verbeteren : « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivements attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».


Le ministre lui-même concède que cette mesure pourrait être assortie ultérieurement d'une obligation d'améliorer ce résultat à l'avenir: « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivement attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».

De minister geeft zelf aan dat dit dan achteraf kan worden gekoppeld aan een verplichting om naar de toekomst toe deze resultaten te verbeteren : « Ainsi peut-on imaginer que les services acheteurs soient invités à accroître le nombre de marchés ou d'accords-cadres effectivements attribué aux PME en leur assignant un objectif chiffré, une obligation de résultat, une part minimum ou un indicateur de performance».


Le système du flexi-job répond à un réel besoin des entrepreneurs et devrait en même temps permettre à de nombreux ménages d'accroître quelque peu leurs revenus.

Het systeem van de flexi-job beantwoordt aan een reële nood van ondernemers en laat heel wat gezinnen toe een extra cent te verdienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attirer un plus grand nombre de jeunes filles vers les carrières du secteur numérique et accroître la représentation des femmes dans les emplois de ce secteur serait bénéfique à l’industrie numérique, aux femmes elles-mêmes et à l’économie européenne.

Als meer meisjes belangstelling zouden hebben voor een beroep in de digitale sector en meer vrouwen werkzaam zouden zijn op dat gebied, zouden de digitale industrie, vrouwen en de Europese economie daarvan profiteren.


La proposition vise à accroître la disponibilité et la rapidité d'accès aux nouveaux médicaments sur le marché européen, tout en assurant dans le même temps que les conditions fondamentales de la sécurité, de la qualité et de l'efficacité soient remplies.

Met het voorstel wordt een betere, snellere toegang tot de Europese markt voor nieuwe geneesmiddelen beoogd, waarbij er tegelijkertijd voor moet worden gezorgd dat aan de basiscriteria van veiligheid, kwaliteit en doeltreffendheid wordt voldaan.


Dans le même temps, la priorité devrait être accordée aux activités de recherche de pointe et de longue haleine; il convient également d'accroître la participation des PME.

Verder moeten de inspanningen worden gefocust op geavanceerd en lange-termijnonderzoek, en dient de participatie van het MKB te worden vergroot.


En outre, en acquérant Eurodiol, BASF deviendrait propriétaire d'une technologie à faible coût et serait à même d'accroître considérablement ses capacités de production.

De overname van Eurodiol zou BASF bovendien goedkope technologie verschaffen en de productie van BASF aanzienlijk opdrijven.


Elle impose en fait aux Etats membres l'obligation d'informer la Commission de toute mesure prise en cas d'infraction grave, l'objectif étant d'accroître la transparence et de permettre aux pêcheurs d'établir une comparaison en termes quantitatifs et objectifs entre les réactions des Etats membres face à une même infraction.

Het legt de lidstaten wel de verplichting op de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zij naar aanleiding van ernstige inbreuken hebben genomen, zulks met het oog op een grotere doorzichtigheid en om de vissers de mogelijkheid te bieden een kwantitatieve en objectieve vergelijking te maken van de reacties van de lidstaten op dergelijke inbreuken.


La formation assure les connaissances de base nécessaires pour travailler dans une administration ou une institution fédérales, c'est-à-dire gérer l'information, écrire des notes et des rapports, etc. Grâce à cette formation, les experts du vécu verront s'accroître leur possibilité d'obtenir une « carte d'accès » du Selor car il est offert à nos médiateurs de terrain la chance de progresser vers le niveau C ou mieux de l'administration fédérale, même sans diplôme de l'enseignement secondaire supérieur.

De opleiding garandeert de noodzakelijke basiskennis om te kunnen functioneren in een federale overheidsdienst of instelling, zoals omgaan met informatie, nota's en verslagen schrijven, enz. Door deze opleiding zal ook de slaagkans van ervaringsdeskundigen voor het `instapkaartexamen' van SELOR verhoogd worden, wat onze ervaringsdeskundigen kansen biedt door te groeien naar niveau C of hoger binnen de federale overheid, zelfs zonder diploma hoger middelbaar onderwijs.


w