Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affaires portant sur le même objet
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "même affaire voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen


affaires portant sur le même objet

zaak die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de rappeler que la commission des affaires juridiques avait déjà pris la décision de lever l'immunité de Viktor Uspaskich le 2 septembre 2010, dans la même affaire (voir le rapport de la commission des affaires juridiques A7-0244/2010).

Er zij aan herinnerd dat de Commissie juridische zaken op 2 september 2010 in dezelfde zaak reeds had besloten tot opheffing van de immuniteit van Viktor Uspaskich (zie verslag van de Commissie juridische zaken A7-0244/2010).


À ce sujet, M. Soenen souligne qu'on peut se demander quel est le risque de voir deux parquets examiner la même affaire sans le savoir.

In dat verband rijst volgens de heer Soenen de vraag in welke mate de kans bestaat dat twee parketten dezelfde zaak onderzoeken zonder dat ze dat van elkaar weten.


Le Bureau du Sénat a proposé de renvoyer en commission des Affaires institutionnelles plusieurs propositions qui étaient pendantes à la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives, dans la mesure où elles avaient le même objet que certaines propositions des premier et quatrième clusters (voir l'introduction au point 1).

Het Bureau van de Senaat heeft voorgesteld om een aantal voorstellen die hangende waren bij de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden door te sturen naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, aangezien zij hetzelfde onderwerp behandelden als een paar voorstellen van de eerste en de vierde cluster (zie inleiding, punt 1).


Voir aussi dans le même sens l'avis 38.458/3, donné le 26 mai 2005 (c'est-à-dire après l'arrêt au fond de la Grande Chambre de la Cour européenne des droits de l'homme dans l'affaire Odièvre c. France) sur un avant-projet devenu le décret du 15 juillet 2005 réglant l'adoption internationale d'enfants: (traduction) « Entre-temps, la Grande Chambre de la Cour européenne a statué au fond dans l'affaire Odièvre [c.

Zie ook in dezelfde lijn advies nr. 38.458/3 van 26 mei 2005 (i.e. na het arrest ten gronde van de Grote Kamer van het Europees Hof voor de rechten van de mens in de zaak Odièvre t. Frankrijk) over een voorontwerp dat het decreet van 15 juli 2005 tot regeling van de interlandelijke adoptie van kinderen is geworden : « Ondertussen heeft de Grote Kamer van het Europees Hof uitspraak ten gronde gedaan in de genoemde zaak Odièvre [t.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Aux termes de l'article 70 de la loi spéciale du 8 août 1980, « le gouvernement de même que chacun de ses membres est responsable devant le parlement » et selon l'article 73, alinéa 2, de la même loi, « tant qu'il n'a pas été remplacé, le gouvernement démissionnaire expédie les affaires courantes »; voir à ce sujet P. Lauvaux, Parlementarisme rationalisé et stabilité du pouvoir exécutif, Bruxelles, Bruylant, 1988, p. 217 et suiv.

(1) Artikel 70 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 luidt als volgt : « De regering, evenals elk lid ervan, is verantwoordelijk ten aanzien van het Parlement », en artikel 73, tweede lid, van dezelfde wet bepaalt : « Zolang de ontslagnemende regering niet is vervangen, handelt zij de lopende zaken af »; zie hierover P. Lauvaux, Parlementarisme rationalisé et stabilité du pouvoir exécutif, Brussel, Bruylant, 1988, blz. 217 e.v.


Contrairement à l'évolution au niveau de l'affaire qui reste raisonnablement stable pour la période du 1er janvier 2009 au 30 juin 2012 (voir tableau 2), le nombre de suspects auxquels se rapportent ces affaires ne suit pas la même tendance.

In tegenstelling tot de evolutie op zaakniveau die voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 30 juni 2012 redelijk stabiel blijft (zie tabel 2), blijkt dit niet het geval als men gaat kijken naar het aantal verdachten waar deze zaken betrekking op hebben.


Il verrait que nous sommes gouvernés non par un président élu ou un système élu, mais par un Politburo à 27 membres appelé Commission européenne. Il verrait ce Parlement paperassier, qui le rendrait quelque peu nostalgique. Il verrait la série de plans quinquennaux grâce auxquels nous gérons nos affaires. Il verrait même la flotte de limousines spéciales, voire les magasins réservés aux employés du système et aux membres de la nomenklatura.

Hij zou zien dat we niet door een verkozen president of een verkozen systeem bestuurd worden, maar door een 27-tallig politbureau genaamd de Europese Commissie. Hij zou een Parlement zien dat alles automatisch goedkeurt en dat hem een enigszins nostalgisch gevoel zou geven. Hij zou de reeksen vijfjarenplannen zien waarmee we onze zaken regelen. Hij zou zelfs de schare speciale limousines zien, evenals de speciale voorraadwinkels voor werknemers van het systeem en leden van de nomenclatuur.


H. considérant que Sergeï Magnitsky, avocat anti-corruption russe de 37 ans, représentant de Hermitage Fund, a témoigné sur une affaire de corruption impliquant des fonctionnaires du ministère russe de l'Intérieur et s'élevant à 230 millions de dollars environ, ce qui lui a valu d'être arrêté un mois plus tard par ces mêmes fonctionnaires ministériels sur une fausse accusation et d'être détenu sans procès pendant un an; que, ayant refusé de retirer son témoignage, il a été privé de soins médicaux vitaux, ...[+++]

H. overwegende dat Sergej Magnitski, een 37-jarige in anti-corruptiezaken gespecialiseerde Russische advocaat die het Hermitagefonds vertegenwoordigde, had getuigd dat functionarissen van het Russische ministerie van Binnenlandse Zaken zich voor $239 miljoen hadden laten omkopen en overwegende dat zij hem uit wraak op valse gronden arresteerden en hem zonder vorm van proces 12 maanden vasthielden; overwegende dat hij na zijn weigering om zijn getuigenis in te trekken geen levensreddende medische zorg ontving en dat hij op 16 november 2009 in gevangenschap is gestorven omdat hij geen nachtrust, voedsel en water kreeg,


Ce que mes collègues et moi-même avons vu dans cette affaire, ce sont des victimes, disons en Allemagne ou en Irlande, qui allaient voir l’autorité réglementaire de leur pays, laquelle leur disait : «Désolés, nous n’avons rien à voir dans cette affaire, nous ne sommes pas responsables».

Mijn collega’s en ik hebben in deze Equitable life-zaak ervaren dat slachtoffers uit bijvoorbeeld Duitsland of Ierland bij de toezichthouders in hun land aanklopten om vervolgens te horen zeggen: “Sorry, u moet niet bij ons zijn, dit is niet onze verantwoordelijkheid”.


- (NL) Madame la Présidente, ma collègue, Mme Boogerd-Quaak, et moi-même étions encore isolées à la commission de l’emploi et des affaires sociales et je suis heureuse de voir que plusieurs autres de mes collègues députés semblent voir clair aujourd’hui.

– Voorzitter, ik ben gelukkig met het feit dat waar ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken samen met mijn collega Boogerd-Quaak nog alleen stond, bij een aantal collega's hier in elk geval het licht is gaan schijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même affaire voir ->

Date index: 2024-09-16
w