Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "même année complique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. insiste sur le fait qu'il importe de maintenir les crédits de paiement relatifs au chapitre "Aide humanitaire" au moins au même niveau que les crédits d'engagement, afin d'éviter de reproduire la situation qui s'était présentée ces dernières années: le manque cruel et constant de fonds pour les paiements avait compliqué la conduite d'interventions urgentes et entraîné une accumulation de factures impayées, ainsi que des répercus ...[+++]

9. benadrukt dat het van belang is de betalingskredieten in het hoofdstuk voor humanitaire hulp te handhaven op een niveau dat ten minste even hoog is als dat van de vastleggingskredieten, om te voorkomen dat de situatie van de afgelopen jaren zich opnieuw voordoet waarbij een ernstig en voortdurend tekort aan middelen voor betalingen de uitvoering van noodinterventies bemoeilijkte en leidde tot de ophoping van onbetaalde rekeningen, met nadelige gevolgen voor onder meer de uitvoerende partners; wijst erop dat ook de reserve voor noodhulp van afdoende kredieten moet worden voorzien;


7. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit particulièrement vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;

7. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren te benutten zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


6. souligne que les travailleurs de ce secteur possèdent certaines compétences très spécifiques difficiles à exploiter dans d'autres secteurs, ce qui complique leur recherche d'emploi; déplore que cela soit encore plus vrai pour les travailleurs proches de la retraite (environ 20 % de la main-d'œuvre de Lufthansa Technik) ou qui travaillent pour le même employeur depuis de nombreuses années;

6. wijst erop dat de werknemers uit deze sector over zeer specifieke vaardigheden beschikken die moeilijk in andere sectoren toe te passen zijn, waardoor deze werknemers niet makkelijk een nieuwe baan vinden; betreurt het dat dit vooral geldt voor werknemers die tegen hun pensioen aanlopen (ca. 20% van de medewerkers van Lufthansa Technik) of die jarenlang voor deze werkgever hebben gewerkt;


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, ce ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze regio van 2006 tot 2010 al het hoogste percentage werklozen van de zeven NUTS III-regio's van Neder-Oostenrijk had , zodat het voor de ontslagen werknemers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d’appliquer un éventuel coefficient de réduction la même année complique considérablement la mise en œuvre du nouveau régime. La seule solution qui permettrait d’éviter de devoir appliquer un tel coefficient serait d’octroyer l’essentiel des paiements à partir du moment où toutes les semences ont été commercialisées, c'est-à-dire lorsque la quantité totale de semences est connue.

Het feit dat eventueel voor hetzelfde jaar een verlagingscoëfficiënt moet worden toegepast, bemoeilijkt ernstig de uitvoering van de nieuwe regeling. De enige mogelijkheid om een onnodige toepassing van die verlagingscoëfficiënt te voorkomen, bestaat erin alle betalingen principieel pas toe te kennen wanneer al het zaaizaad in de handel is gebracht, dat wil zeggen wanneer de totale hoeveelheid zaaizaad bekend is.


4. souligne que la fermeture d'Austria Tabak, qui était alors le deuxième employeur du district de Bruck an der Leitha, a eu une incidence catastrophique, dès lors que de nombreuses petites sociétés étaient liées à cette entreprise; relève que, en septembre 2011, le nombre d'emplois vacants a quasiment diminué de moitié (-47 %) par rapport au même mois de l'année précédente, alors qu'en Basse-Autriche (niveau NUTS II) et au niveau national, cette diminution a été beaucoup plus faible (respectivement -4 % et -7 %); rappelle en outre que les données statistiques montrent qu'entre 2006 et 2010, ce ...[+++]

4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar statistieken waaruit blijkt dat deze regio van 2006 tot 2010 al het hoogste percentage werklozen van de zeven NUTS III-regio's van Neder-Oostenrijk had, zodat het voor de ontslagen werknemers geen evidente keuze i ...[+++]


Elle peut également compliquer l'existence des sociétés elles-mêmes: dans les années 80 et 90, on a assisté à une multiplication des fusions internationales, des alliances stratégiques, des co-entreprises et des accords de licences qui peuvent cependant faire l'objet d'enquêtes antit-trust dans plusieurs pays en même temps qui ne sont guère coordonnées.

Het kan eveneens het leven van de ondernemingen zelf ingewikkelder maken, want tegen het in de jaren tachtig en negentig aanzienlijk toegenomen aantal grote fusies, strategische associaties, joint ventures en licentieovereenkomsten konden in verschillende landen tegelijk antitrustonderzoeken op gang worden gebracht zonder dat tussen die landen sprake hoefde te zijn van veel coördinatie.


Attention, contrairement aux apparences, la détermination des revenus d'un ménage au sens de la législation INAMI à l'aide des données fiscales est loin d'être simple : - différence de définition de la notion même de " ménage" ; - décalage de deux ans entre l'année où les revenus sont générés et celle où ils sont connus de l'administration fiscale; - certains revenus pris en compte pour établir le droit ou non à l'intervention majorée ne sont pas nécessairement connus du fisc (exemple de certains revenus à l'étranger); - entre le m ...[+++]

Let wel: in tegenstelling tot wat men zou denken, is het bepalen van de inkomsten van een gezin in de zin van de RIZIV-wetgeving met behulp van de fiscale gegevens, verre van eenvoudig: - Verschil betreffende de definitie van het begrip zelf van het " gezin" ; - Een verschil van twee jaar tussen het jaar waarbij de inkomsten verworven worden en het jaar dat ze bekend zijn bij de fiscale administratie; - Bepaalde inkomsten waarmee rekening gehouden wordt bij het bepalen van het al dan niet recht hebben op een verhoogde tegemoetkoming zijn niet noodzakelijk bekend bij de fiscus (bijvoorbeeld bepaalde inkomsten in het buitenland); - Tuss ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même année complique ->

Date index: 2022-08-02
w