Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même article dispose toutefois " (Frans → Nederlands) :

Le même article dispose toutefois que l'infraction en question doit mettre « gravement en danger la tranquillité ou la sécurité publiques » et que l'arrestation ne peut avoir lieu qu'en cas d'« absolue nécessité ».

Hetzelfde wetsartikel vereist echter dat het geplande misdrijf « de openbare rust of de openbare veiligheid ernstig in gevaar » moet brengen, en bovendien is « volstrekte noodzaak » vereist.


Le même article dispose toutefois que l'infraction en question doit mettre « gravement en danger la tranquillité ou la sécurité publiques » et que l'arrestation ne peut avoir lieu qu'en cas d'« absolue nécessité ».

Hetzelfde wetsartikel vereist echter dat het geplande misdrijf « de openbare rust of de openbare veiligheid ernstig in gevaar » moet brengen, en bovendien is « volstrekte noodzaak » vereist.


L'alinéa 5 du même article dispose toutefois qu'une telle limitation (ou exception) "n'est applicable que dans certains cas spéciaux qui ne portent pas atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre ou autre objet protégé ni ne causent un préjudice injustifié aux intérêts légitimes du titulaire du droit".

Lid 5 van datzelfde artikel bepaalt evenwel dat dergelijke restrictie (of uitzondering) "slechts in bepaalde bijzondere gevallen mag worden toegepast mits daarbij geen afbreuk wordt gedaan aan de normale exploitatie van werken of ander materiaal en de wettige belangen van de rechthebbende niet onredelijk worden geschaad".


Le même article stipule toutefois que les modalités de ce système informatique doivent être fixées par le Roi en vue de garantir la confidentialité et l'effectivité de la communication.

Hetzelfde artikel stipuleert wel dat dit afhankelijk is van door de Koning bepaalde de nadere regels met betrekking tot een informaticasysteem dat de vertrouwelijkheid en effectiviteit van de communicatie verzekert.


2.2. En ce qui concerne les instructions et informations de sécurité, le paragraphe 8 du même article dispose quant à lui : « Les fabricants veillent à ce que les équipements radioélectriques soient accompagnés d'instructions et d'informations de sécurité rédigées dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals, déterminée par l'Etat membre concerné.

2.2. Met betrekking tot de instructies en de veiligheidsinformatie bepaalt lid 8 van hetzelfde artikel zijnerzijds het volgende : "Fabrikanten zien erop toe dat de radioapparatuur vergezeld gaat van instructies en veiligheidsinformatie in een door de betrokken lidstaat bepaalde taal die de consumenten en andere eindgebruikers gemakkelijk kunnen begrijpen.


2.5. En ce qui concerne les instructions et informations de sécurité, le paragraphe 4 du même article dispose : « Les importateurs veillent à ce que les équipements radioélectriques soient accompagnés d'instructions et d'informations de sécurité rédigées dans une langue aisément compréhensible par les consommateurs et autres utilisateurs finals, déterminée par l'Etat membre concerné ».

2.5. Met betrekking tot de instructies en de veiligheidsinformatie bepaalt lid 4 van hetzelfde artikel het volgende : "Importeurs zien erop toe dat de radioapparatuur vergezeld gaat van instructies en veiligheidsinformatie in een door de betrokken lidstaat bepaalde taal die de consumenten en andere eindgebruikers gemakkelijk kunnen begrijpen".


Le même article prévoit toutefois une exception, les États membres peuvent en effet faire une exception lorsque la divulgation d'informations ou de leurs sources compromettrait notamment la sécurité nationale.

Hetzelfde artikel voorziet evenwel in een uitzondering: zo mogen de lidstaten een uitzondering maken wanneer de openbaarmaking van informatie of bronnen met name de nationale veiligheid in het gevaar zou brengen.


« Jusqu'à l'abrogation de l'article 76 (...) inséré par la loi du 18 juillet 1990, le même article est toutefois modifié comme suit».

« Tot op het ogenblik van de opheffing van artikel 76 (...) ingevoegd bij de wet van 18 juli 1990, wordt datzelfde artikel evenwel gewijzigd als volgt».


Jusqu'à ce que l'abrogation de l'article 76 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, inséré par la loi du 18 juillet 1990 soit effective, le même article est toutefois modifié comme suit:

Totdat de opheffing van artikel 76 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, ingevoegd bij de wet van 18 juli 1990, van kracht wordt, wordt datzelfde artikel evenwel gewijzigd als volgt :


L'alinéa 3 du même article prévoit toutefois que les articles 10 à 16 de la loi ­ qui règlementent le calcul et l'octroi des commissions variables ­ ne sont pas applicables dès lors que l'agent n'a droit qu'à une somme fixe.

In het derde lid van hetzelfde artikel wordt evenwel gesteld dat de artikelen 10 tot 16 van de wet, waarin de berekening en de toekenning van variabele commissies wordt geregeld, niet van toepassing zijn wanneer de agent alleen recht heeft op een vast bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même article dispose toutefois ->

Date index: 2022-05-06
w