Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même article prévoit cependant aussi » (Français → Néerlandais) :

Le point 2 du même article prévoit cependant aussi la possibilité de dispenser une aide autre que « d'urgence ».

Punt 2 van hetzelfde artikel voorziet evenwel ook de mogelijkheid andere dan « noodhulp » te bieden.


Le point 2 du même article prévoit cependant aussi la possibilité de dispenser une aide autre que « d'urgence ».

Punt 2 van hetzelfde artikel voorziet evenwel ook de mogelijkheid andere dan « noodhulp » te bieden.


L'alinéa 2 de ce même article prévoit cependant que le Roi leur reconnaît toutefois la qualité d'assujetti lorsqu'ils exercent d'une manière habituelle l'activité économique d'un producteur, d'un commerçant ou d'un prestataire de services.

De tweede alinea van dit artikel bepaalt echter het volgende : « De Koning merkt ze evenwel aan als belastingplichtige, wanneer ze geregeld de economische werkzaamheid van een producent, een handelaar of een dienstverrichter uitoefenen».


L'alinéa 2 de ce même article prévoit cependant que le Roi leur reconnaît toutefois la qualité d'assujetti lorsqu'ils exercent d'une manière habituelle l'activité économique d'un producteur, d'un commerçant ou d'un prestataire de services.

De tweede alinea van dit artikel bepaalt echter het volgende : « De Koning merkt ze evenwel aan als belastingplichtige, wanneer ze geregeld de economische werkzaamheid van een producent, een handelaar of een dienstverrichter uitoefenen».


Le paragraphe 2 du même article prévoit les règles de conservation des données de police judiciaire dans la B.N.G. Une attention particulière est portée au traitement des suspects/personnes condamnées dans la B.N.G., ainsi qu'aux personnes qui purgent des peines.

De tweede paragraaf van hetzelfde artikel bepaalt de regels van bewaring van de gegevens van gerechtelijke politie in de A.N.G. Een bijzondere aandacht wordt besteed aan de verwerking van verdachten/veroordeelden in de A.N.G., alsook aan personen die straffen ondergaan.


2.3. Concernant les informations complémentaires à communiquer à l'autorité notifiante, le paragraphe 12 du même article prévoit que : « Sur requête motivée d'une autorité nationale compétente, les fabricants lui communiquent toutes les informations et tous les documents nécessaires sur support papier ou par voie électronique pour démontrer la conformité des équipements radioélectriques à la présente directive, dans une langue aisément compréhensible par cette autorité.

2.3. Met betrekking tot de extra informatie die moet worden meegedeeld aan de aanmeldende autoriteit wordt in lid 12 van hetzelfde artikel het volgende bepaald : "Fabrikanten verstrekken op een met redenen omkleed verzoek van een bevoegde nationale autoriteit aan deze autoriteit op papier of elektronisch alle benodigde informatie en documentatie om de conformiteit van de radioapparatuur met deze richtlijn aan te tonen, in een taal die deze autoriteit gemakkelijk kan begrijpen.


Le même article prévoit toutefois une exception, les États membres peuvent en effet faire une exception lorsque la divulgation d'informations ou de leurs sources compromettrait notamment la sécurité nationale.

Hetzelfde artikel voorziet evenwel in een uitzondering: zo mogen de lidstaten een uitzondering maken wanneer de openbaarmaking van informatie of bronnen met name de nationale veiligheid in het gevaar zou brengen.


Ce même article prévoit que l'IBPT est chargé du contrôle de l'application de l'article 148 bis. Dans un premier temps, l'IBPT a procédé à une large information du secteur quant aux nouvelles obligations légales qui incombaient aux prestataires de services postaux.

Datzelfde artikel bepaalt dat het BIPT belast is met de controle van de toepassing van artikel 148 bis. In een eerste instantie heeft het BIPT een grote informatiecampagne gehouden in de sector over de nieuwe wettelijke verplichtingen die waren opgelegd aan de aanbieders van postdiensten.


Ce même article prévoit les données minimales qui doivent être enregistrées par les Communautés.

Datzelfde artikel bepaalt de minimale gegevens die de Gemeenschappen moeten registreren.


Le même article prévoit cependant des exceptions à ce principe, qui visent notamment les communautés religieuses, précisément parce que la notion de ménage, dans le sens de ménage réel, prise en compte pour le maximum à facturer ne peut s'appliquer à ces communautés.

Hetzelfde artikel voorziet nochtans in uitzonderingen op dat principe voor de religieuze gemeenschappen omdat dit principe daarop niet kan worden toegepast.




D'autres ont cherché : même article prévoit cependant aussi     même     même article     même article prévoit     article prévoit cependant     ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même article prévoit cependant aussi ->

Date index: 2022-01-15
w